source: telemeta/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @ dc5bde6

cremcrem2devdev2diademsdj1.6feature/breadcrumbsfeature/ts-0.5feature/ts-0.5.4feature/writecacheformagenericinstru_searchlamlam2mapsv3mergenlivemultiproductionrelease/1.4.4sabiodsecurityserversocialstoragetelecastertestvideo
Last change on this file since dc5bde6 was dc5bde6, checked in by yomguy <yomguy@…>, 3 years ago

fix encoding for ISO languages

  • Property mode set to 100644
File size: 42.1 KB
Line 
1# Telemeta French Translation
2# Copyright (C) 2010 Samalyse
3# This file is distributed under the same license as the Telemeta package.
4# Olivier Guilyardi <olivier samalyse com>, 2010.
5#
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2011-12-12 11:10+0100\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: Olivier Guilyardi <olivier samalyse com>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15"Language: \n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20#: models/core.py:145
21msgid "Duration"
22msgstr "Durée"
23
24#: models/core.py:150
25msgid "Enter a valid duration in HH:MM[:ss] format."
26msgstr "Entrez une durée valide au format HH:MM[:ss]"
27
28#: models/enum.py:41 models/enum.py:139 models/media.py:464
29msgid "value"
30msgstr "valeur"
31
32#: models/enum.py:57 models/media.py:237
33msgid "archive format"
34msgstr "format du support"
35
36#: models/enum.py:64 models/media.py:220
37msgid "secondary edition"
38msgstr "réédition"
39
40#: models/enum.py:71 models/media.py:214
41msgid "mode of acquisition"
42msgstr "mode d'acquisition"
43
44#: models/enum.py:78 models/media.py:217
45msgid "record author"
46msgstr "rédacteur fiche"
47
48#: models/enum.py:85 models/media.py:224
49msgid "record writer"
50msgstr "saisie fiche"
51
52#: models/enum.py:92 models/media.py:210
53msgid "legal rights"
54msgstr "droit d'utilisation"
55
56#: models/enum.py:99 models/media.py:189
57msgid "recording context"
58msgstr "contexte d'enregistrement"
59
60#: models/enum.py:106
61msgid "A/D conversion"
62msgstr ""
63
64#: models/enum.py:113 models/media.py:346
65msgid "vernacular style"
66msgstr "style vernaculaire"
67
68#: models/enum.py:120 models/media.py:348
69msgid "generic style"
70msgstr "style générique"
71
72#: models/enum.py:127 models/media.py:435
73#, fuzzy
74msgid "keyword"
75msgstr "Mot-clé"
76
77#: models/enum.py:134 models/media.py:200
78msgid "publisher / status"
79msgstr "éditeur / statut"
80
81#: models/enum.py:138
82msgid "publisher"
83msgstr "éditeur"
84
85#: models/enum.py:153 models/enum.py:157 models/media.py:336
86msgid "population / social group"
87msgstr "population / groupe social"
88
89#: models/enum.py:158 models/instrument.py:43 models/instrument.py:53
90#: models/language.py:54 models/location.py:51 models/location.py:158
91#: models/media.py:463
92msgid "name"
93msgstr "nom"
94
95#: models/instrument.py:57
96msgid "instrument aliases"
97msgstr "instrument aliases"
98
99#: models/instrument.py:65 models/instrument.py:82
100msgid "instrument"
101msgstr "instrument"
102
103#: models/instrument.py:67
104msgid "parent instrument"
105msgstr "instrument parent"
106
107#: models/instrument.py:80 models/location.py:170
108msgid "alias"
109msgstr "alias"
110
111#: models/language.py:48 models/location.py:157
112msgid "identifier"
113msgstr "identifiant"
114
115#: models/language.py:49
116msgid "equivalent ISO 639-2 identifier (bibliographic)"
117msgstr "identifiant ISO 639-2 équivalent (bibliographique)"
118
119#: models/language.py:50
120msgid "equivalent ISO 639-2 identifier (terminologic)"
121msgstr "identifiant ISO 639-2 équivalent (terminologique)"
122
123#: models/language.py:51
124msgid "equivalent ISO 639-1 identifier"
125msgstr "identifiant ISO 639-1 équivalent"
126
127#: models/language.py:52
128msgid "scope"
129msgstr "cadre"
130
131#: models/language.py:53 models/location.py:52
132msgid "type"
133msgstr "type"
134
135#: models/language.py:55 models/media.py:222
136msgid "comment"
137msgstr "commentaire"
138
139#: models/location.py:49
140msgid "country"
141msgstr "état/nation"
142
143#: models/location.py:49
144msgid "continent"
145msgstr "continent"
146
147#: models/location.py:49
148msgid "other"
149msgstr "autre"
150
151#: models/location.py:53
152msgid "complete type"
153msgstr "type complet"
154
155#: models/location.py:55
156msgid "current location"
157msgstr "lieu actuel"
158
159#: models/location.py:58 models/location.py:171 models/location.py:187
160msgid "authoritative"
161msgstr "officiel"
162
163#: models/location.py:112 models/location.py:169 models/location.py:184
164#: models/media.py:332
165msgid "location"
166msgstr "lieu"
167
168#: models/location.py:113
169msgid "locations"
170msgstr "lieux"
171
172#: models/location.py:179
173msgid "location aliases"
174msgstr "location aliases"
175
176#: models/location.py:185
177msgid "ancestor location"
178msgstr "lieu ancêtre"
179
180#: models/media.py:70
181msgid "Metadata only"
182msgstr "Métadonnées uniquement"
183
184#: models/media.py:72
185msgid "Sound and metadata"
186msgstr "Son et métadonnées"
187
188#: models/media.py:74
189msgid "Private data"
190msgstr "Données privées"
191
192#: models/media.py:75 models/media.py:137 models/media.py:207
193#: models/media.py:363
194msgid "public access"
195msgstr "accès public"
196
197#: models/media.py:92 models/media.py:134 models/media.py:185
198#: models/media.py:323 models/media.py:483 models/media.py:498
199#: models/media.py:529
200msgid "title"
201msgstr "titre"
202
203#: models/media.py:93 models/media.py:530 models/media.py:549
204#: models/media.py:563
205msgid "date"
206msgstr ""
207
208#: models/media.py:94 models/media.py:135 models/media.py:499
209#: models/media.py:531
210msgid "description"
211msgstr "description"
212
213#: models/media.py:95 models/media.py:548
214msgid "mime_type"
215msgstr "type mime"
216
217#: models/media.py:96
218msgid "url"
219msgstr ""
220
221#: models/media.py:97
222msgid "credits"
223msgstr "crédits"
224
225#: models/media.py:98 models/media.py:364
226msgid "file"
227msgstr "fichier"
228
229#: models/media.py:133 models/media.py:184 models/media.py:360
230msgid "reference"
231msgstr "référence"
232
233#: models/media.py:136 models/media.py:232 models/media.py:357
234msgid "code"
235msgstr "cote"
236
237#: models/media.py:159 models/media.py:311 models/media.py:327
238msgid "collection"
239msgstr "collection"
240
241#: models/media.py:161
242msgid "corpus"
243msgstr ""
244
245#: models/media.py:186 models/media.py:324
246msgid "original title / translation"
247msgstr "titre original / traduction"
248
249#: models/media.py:187
250msgid "depositor / contributor"
251msgstr "déposant / contributeur"
252
253#: models/media.py:190
254msgid "recording year (from)"
255msgstr "année d'enregistrement (depuis)"
256
257#: models/media.py:191
258msgid "recording year (until)"
259msgstr "année d'enregistrement (jusqu'à)"
260
261#: models/media.py:192
262msgid "year published"
263msgstr "année de parution"
264
265#: models/media.py:198 models/media.py:325
266msgid "recordist"
267msgstr "collecteur"
268
269#: models/media.py:202
270msgid "publisher collection"
271msgstr "collection éditeur"
272
273#: models/media.py:203
274msgid "publisher serial number"
275msgstr "numéro dans la série"
276
277#: models/media.py:204
278msgid "author of published notice"
279msgstr "auteur de la notice éditée"
280
281#: models/media.py:205
282msgid "bibliographic references"
283msgstr "références bibliographiques"
284
285#: models/media.py:206
286msgid "document type"
287msgstr "type de document"
288
289#: models/media.py:215
290msgid "CNRS depositor"
291msgstr "déposant CNRS"
292
293#: models/media.py:218
294msgid "related documentation"
295msgstr "documentation associée"
296
297#: models/media.py:221
298msgid "copies"
299msgstr "autres exemplaires"
300
301#: models/media.py:225
302msgid "archiver notes"
303msgstr "notes de l'archiviste"
304
305#: models/media.py:226
306msgid "items finished"
307msgstr "fiches items faîtes"
308
309#: models/media.py:227
310msgid "recordist identical to depositor"
311msgstr "collecteur identique au déposant"
312
313#: models/media.py:228
314msgid "published"
315msgstr "édité"
316
317#: models/media.py:229
318msgid "conservation site"
319msgstr "lieu de conservation"
320
321#: models/media.py:233 models/media.py:358
322msgid "old code"
323msgstr "ancienne cote"
324
325#: models/media.py:234 models/media.py:367
326msgid "approximative duration"
327msgstr "durée approximative"
328
329#: models/media.py:235
330msgid "number of components (medium / piece)"
331msgstr "nb de composants (support / pièce)"
332
333#: models/media.py:239
334msgid "digitization"
335msgstr "numérisation"
336
337#: models/media.py:240
338msgid "status"
339msgstr "etat"
340
341#: models/media.py:241
342msgid "a_informer_07_03"
343msgstr "a_informer_07_03"
344
345#: models/media.py:276
346msgid "states / nations"
347msgstr "états / nations"
348
349#: models/media.py:290
350msgid "populations / social groups"
351msgstr "populations / groupes sociaux"
352
353#: models/media.py:298 models/media.py:411
354msgid "computed duration"
355msgstr "durée calculée"
356
357#: models/media.py:328
358msgid "recording date (from)"
359msgstr "date d'enregistrement (depuis)"
360
361#: models/media.py:329
362msgid "recording date (until)"
363msgstr "date d'enregistrement (jusqu'à)"
364
365#: models/media.py:333
366msgid "location details"
367msgstr "précisions lieu"
368
369#: models/media.py:334
370msgid "cultural area"
371msgstr "aire culturelle"
372
373#: models/media.py:337
374msgid "language"
375msgstr "langue"
376
377#: models/media.py:339
378msgid "ISO language"
379msgstr "Langue ISO"
380
381#: models/media.py:341
382msgid "comments / ethnographic context"
383msgstr "commentaires / contexte ethnographique"
384
385#: models/media.py:342
386msgid "moda_execut"
387msgstr "moda_execut"
388
389#: models/media.py:349
390msgid "author / compositor"
391msgstr "auteur / compositeur"
392
393#: models/media.py:352
394msgid "remarks"
395msgstr "remarques"
396
397#: models/media.py:353
398msgid "recordist selection"
399msgstr "sélection collecteur"
400
401#: models/media.py:354
402msgid "recordist as in collection"
403msgstr "collecteur identique à la collection"
404
405#: models/media.py:359
406msgid "item number"
407msgstr "n° de l'item"
408
409#: models/media.py:361
410msgid "published references"
411msgstr "références éditées"
412
413#: models/media.py:362
414msgid "copy of"
415msgstr "copie de"
416
417#: models/media.py:374 models/media.py:562
418#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:195
419#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_video.html:192
420msgid "keywords"
421msgstr "mots-clés"
422
423#: models/media.py:426 models/media.py:434 models/media.py:445
424#: models/media.py:461 models/media.py:482 models/media.py:526
425#: models/media.py:547
426msgid "item"
427msgstr "item"
428
429#: models/media.py:447
430msgid "composition"
431msgstr "Voix / Instruments"
432
433#: models/media.py:449
434msgid "vernacular name"
435msgstr "nom vernaculaire"
436
437#: models/media.py:450
438msgid "number"
439msgstr "nombre"
440
441#: models/media.py:451
442msgid "interprets"
443msgstr "interprètes"
444
445#: models/media.py:462
446msgid "id"
447msgstr ""
448
449#: models/media.py:465
450msgid "unit"
451msgstr "unité"
452
453#: models/media.py:484
454msgid "start"
455msgstr "début"
456
457#: models/media.py:485
458msgid "end"
459msgstr "fin"
460
461#: models/media.py:496 models/media.py:512 models/media.py:527
462msgid "public_id"
463msgstr "public_id"
464
465#: models/media.py:513
466msgid "playlist"
467msgstr "liste de lecture"
468
469#: models/media.py:514
470#, fuzzy
471msgid "resource_type"
472msgstr "type de ressource"
473
474#: models/media.py:515
475#, fuzzy
476msgid "resource_id"
477msgstr "ressource"
478
479#: models/media.py:528 models/system.py:54
480msgid "time"
481msgstr "heure"
482
483#: models/media.py:532
484msgid "author"
485msgstr "auteur"
486
487#: models/media.py:550
488msgid "transcoded"
489msgstr ""
490
491#: models/system.py:51
492msgid "element type"
493msgstr "type d'élément"
494
495#: models/system.py:52
496msgid "element identifier"
497msgstr "identifiant de l'élément"
498
499#: models/system.py:53
500msgid "modification type"
501msgstr "type de modification"
502
503#: models/system.py:55
504msgid "user"
505msgstr "utilisateur"
506
507#: models/system.py:81 templates/telemeta_default/profile_detail.html:36
508msgid "Institution"
509msgstr "Institution"
510
511#: models/system.py:82 templates/telemeta_default/profile_detail.html:37
512msgid "Function"
513msgstr "Fonction"
514
515#: models/system.py:83 templates/telemeta_default/profile_detail.html:38
516msgid "Address"
517msgstr "Adresse"
518
519#: models/system.py:84 templates/telemeta_default/profile_detail.html:39
520msgid "Telephone"
521msgstr "Téléphone"
522
523#: models/system.py:85
524#, fuzzy
525msgid "Expiration_date"
526msgstr "Date d'expiration"
527
528#: templates/admin/base.html:21
529#: templates/telemeta/registration/logged_out.html:4
530#: templates/telemeta_default/base.html:81
531msgid "Home"
532msgstr ""
533
534#: templates/admin/base_site.html:4
535msgid "Telemta site admin"
536msgstr ""
537
538#: templates/admin/base_site.html:7
539msgid "Telemeta administration"
540msgstr "Administration Telemeta"
541
542#: templates/telemeta/registration/logged_out.html:8
543#: templates/telemeta_default/registration/logged_out.html:6
544msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
545msgstr ""
546
547#: templates/telemeta/registration/logged_out.html:10
548#: templates/telemeta_default/registration/logged_out.html:8
549msgid "Log in again"
550msgstr ""
551
552#: templates/telemeta_default/admin.html:11
553msgid "Administration"
554msgstr "Administration"
555
556#: templates/telemeta_default/admin.html:19
557msgid "General administration"
558msgstr "Administration générale"
559
560#: templates/telemeta_default/admin.html:20
561#: templates/telemeta_default/admin_instruments.html:6
562#: templates/telemeta_default/admin_users.html:6
563#: templates/telemeta_default/base.html:87
564#: templates/telemeta_default/users.html:5
565#: templates/telemeta_default/users.html:8
566msgid "Users"
567msgstr "Utilisateurs"
568
569#: templates/telemeta_default/admin.html:21
570#: templates/telemeta_default/admin_enumerations.html:6
571msgid "Enumerations"
572msgstr "Énumérations"
573
574#: templates/telemeta_default/admin.html:22
575#: templates/telemeta_default/instrument_edit.html:4
576#: templates/telemeta_default/instrument_edit.html:7
577#: templates/telemeta_default/instrument_edit_value.html:4
578#: templates/telemeta_default/instrument_edit_value.html:7
579msgid "Instruments"
580msgstr "Instruments"
581
582#: templates/telemeta_default/admin_enumerations.html:12
583#: templates/telemeta_default/home.html:46
584#: templates/telemeta_default/mediaitem_add.html:33
585#: templates/telemeta_default/mediaitem_copy.html:34
586#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_video.html:295
587#: templates/telemeta_default/mediaitem_edit.html:26
588#: templates/telemeta_default/search_criteria.html:78
589#: templates/telemeta_default/search_results.html:40
590#: templates/telemeta_default/inc/collection_list.html:13
591#: templates/telemeta_default/inc/collection_related.html:20
592#: templates/telemeta_default/inc/mediaitem_list.html:14
593#: templates/telemeta_default/inc/mediaitem_related.html:20
594#: templates/telemeta_default/inc/module_revisions.html:12
595msgid "Title"
596msgstr "Titre"
597
598#: templates/telemeta_default/admin_enumerations.html:22
599msgid "No enumerations"
600msgstr "Pas d'énumérations"
601
602#: templates/telemeta_default/admin_instruments.html:15
603#: templates/telemeta_default/admin_users.html:11
604#: templates/telemeta_default/users.html:16
605msgid "No users"
606msgstr "Pas d'utilisateurs"
607
608#: templates/telemeta_default/base.html:53
609msgid "Welcome"
610msgstr "Bienvenue"
611
612#: templates/telemeta_default/base.html:59
613msgid "Profile"
614msgstr "Profil"
615
616#: templates/telemeta_default/base.html:60
617#: templates/telemeta_default/base.html:64
618msgid "Help"
619msgstr "Aide"
620
621#: templates/telemeta_default/base.html:61
622msgid "Sign out"
623msgstr "Déconnexion"
624
625#: templates/telemeta_default/base.html:65
626#: templates/telemeta_default/login.html:20
627msgid "Sign in"
628msgstr "Connexion"
629
630#: templates/telemeta_default/base.html:73
631#: templates/telemeta_default/search_criteria.html:138
632msgid "Search"
633msgstr "Recherche"
634
635#: templates/telemeta_default/base.html:82
636msgid "Collections"
637msgstr "Collections"
638
639#: templates/telemeta_default/base.html:83
640msgid "Items"
641msgstr "Items"
642
643#: templates/telemeta_default/base.html:84
644#: templates/telemeta_default/index.html:25
645msgid "Geo Navigator"
646msgstr "Géo-Navigateur"
647
648#: templates/telemeta_default/base.html:85
649msgid "Advanced search"
650msgstr "Recherche avancée"
651
652#: templates/telemeta_default/base.html:90
653msgid "Admin"
654msgstr "Admin"
655
656#: templates/telemeta_default/base.html:117
657msgid "Powered by"
658msgstr "Propulsé par"
659
660#: templates/telemeta_default/base.html:118
661msgid "By"
662msgstr "Par"
663
664#: templates/telemeta_default/base.html:123
665msgid ""
666"Usage of the archives in the respect of cultural heritage of the original "
667"communities."
668msgstr ""
669"Usage des archives réservé dans le respect du patrimoine culturel des "
670"communautés d'origine."
671
672#: templates/telemeta_default/base.html:129
673#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:117
674msgid "Legal notices"
675msgstr "Mentions légales"
676
677#: templates/telemeta_default/collection_add.html:10
678#: templates/telemeta_default/collection_add.html:30
679#: templates/telemeta_default/collection_edit.html:9
680#: templates/telemeta_default/collection_edit.html:29
681#: templates/telemeta_default/collection_related_edit.html:12
682#: templates/telemeta_default/collection_related_edit.html:40
683#: templates/telemeta_default/enumeration_edit_value.html:22
684#: templates/telemeta_default/instrument_edit_value.html:21
685#: templates/telemeta_default/mediaitem_add.html:15
686#: templates/telemeta_default/mediaitem_add.html:45
687#: templates/telemeta_default/mediaitem_copy.html:16
688#: templates/telemeta_default/mediaitem_copy.html:45
689#: templates/telemeta_default/mediaitem_edit.html:10
690#: templates/telemeta_default/mediaitem_edit.html:38
691#: templates/telemeta_default/mediaitem_keywords_edit.html:12
692#: templates/telemeta_default/mediaitem_keywords_edit.html:39
693#: templates/telemeta_default/mediaitem_performances_edit.html:12
694#: templates/telemeta_default/mediaitem_performances_edit.html:43
695#: templates/telemeta_default/mediaitem_related_edit.html:12
696#: templates/telemeta_default/mediaitem_related_edit.html:40
697#: templates/telemeta_default/profile_edit.html:6
698#: templates/telemeta_default/profile_edit.html:29
699msgid "Cancel"
700msgstr "Annuler"
701
702#: templates/telemeta_default/collection_add.html:32
703#: templates/telemeta_default/collection_edit.html:31
704#: templates/telemeta_default/collection_related_edit.html:42
705#: templates/telemeta_default/enumeration_edit_value.html:20
706#: templates/telemeta_default/instrument_edit_value.html:19
707#: templates/telemeta_default/mediaitem_add.html:47
708#: templates/telemeta_default/mediaitem_copy.html:47
709#: templates/telemeta_default/mediaitem_edit.html:40
710#: templates/telemeta_default/mediaitem_keywords_edit.html:41
711#: templates/telemeta_default/mediaitem_performances_edit.html:45
712#: templates/telemeta_default/mediaitem_related_edit.html:42
713#: templates/telemeta_default/profile_edit.html:31
714msgid "Save"
715msgstr "Enregistrer"
716
717#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:5
718#: templates/telemeta_default/collection_detail_dc.html:5 web/base.py:358
719msgid "Collection"
720msgstr "Collection"
721
722#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:44
723#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:91
724#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:195
725#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:234
726#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_video.html:90
727#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_video.html:192
728#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_video.html:231
729#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_video.html:352
730#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:63
731#: templates/telemeta_default/inc/collection_related.html:81
732#: templates/telemeta_default/inc/mediaitem_related.html:81
733msgid "Edit"
734msgstr "Editer"
735
736#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:45
737#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:92
738#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_video.html:91
739msgid "Copy"
740msgstr "Copier"
741
742#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:46
743msgid "Add item"
744msgstr "Ajouter item"
745
746#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:49
747#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:95
748#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_video.html:94
749msgid "Add to playlist"
750msgstr "Ajouter à la liste"
751
752#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:62
753msgid "Listen to this collection"
754msgstr "Écouter la collection"
755
756#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:95
757#: templates/telemeta_default/home.html:50
758#: templates/telemeta_default/inc/collection_list.html:17
759msgid "Recording period"
760msgstr "Période d'enregistrement"
761
762#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:104
763#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:177
764#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_video.html:176
765msgid "Geographic and cultural informations"
766msgstr "Indications géographiques et culturelles"
767
768#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:122
769#: templates/telemeta_default/home.html:49
770#: templates/telemeta_default/inc/collection_list.html:16
771#: templates/telemeta_default/inc/mediaitem_list.html:16
772msgid "Recordist"
773msgstr "Collecteur"
774
775#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:131
776msgid "Bibliographic references"
777msgstr "Références bibliographiques"
778
779#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:144
780#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:251
781#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_video.html:248
782msgid "Archiving data"
783msgstr "Données d'archivage"
784
785#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:150
786msgid "Related documentation"
787msgstr "Documentation associée"
788
789#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:154
790msgid "Comments"
791msgstr "Commentaires"
792
793#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:168
794#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:267
795#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_video.html:264
796msgid "Technical data"
797msgstr "Données techniques"
798
799#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:173
800#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:270
801#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_video.html:267
802msgid "Media type"
803msgstr "Type de media"
804
805#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:173
806#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:270
807#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_video.html:267
808msgid "Audio"
809msgstr "Audio"
810
811#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:178
812#: templates/telemeta_default/geo_countries.html:16
813msgid "Number of items"
814msgstr "Nombre d'items"
815
816#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:207
817#: templates/telemeta_default/home.html:35
818#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:291
819#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_video.html:363
820msgid "Delete"
821msgstr "Supprimer"
822
823#: templates/telemeta_default/collection_detail_dc.html:12
824#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_dc.html:7
825msgid "Normal View"
826msgstr "Vue normale"
827
828#: templates/telemeta_default/collection_detail_dc.html:22
829msgid "No such collection"
830msgstr "Collection introuvable"
831
832#: templates/telemeta_default/collection_list.html:5
833#: templates/telemeta_default/collection_list.html:8
834msgid "Media Collections"
835msgstr "Collections"
836
837#: templates/telemeta_default/collection_list.html:12
838#: templates/telemeta_default/mediaitem_list.html:12
839#: templates/telemeta_default/search_results.html:13
840#: templates/telemeta_default/search_results.html:16
841msgid "All"
842msgstr "Tous"
843
844#: templates/telemeta_default/collection_list.html:13
845msgid "Unpublished"
846msgstr "Inédites"
847
848#: templates/telemeta_default/collection_list.html:14
849msgid "Published"
850msgstr "Éditées"
851
852#: templates/telemeta_default/collection_list.html:15
853#: templates/telemeta_default/mediaitem_list.html:13
854#: templates/telemeta_default/search_results.html:14
855#: templates/telemeta_default/search_results.html:17
856msgid "Sounds"
857msgstr "Sonores"
858
859#: templates/telemeta_default/collection_list.html:17
860#: templates/telemeta_default/enumeration_edit.html:20
861#: templates/telemeta_default/home.html:27
862#: templates/telemeta_default/instrument_edit.html:19
863#: templates/telemeta_default/mediaitem_list.html:15
864msgid "Add"
865msgstr "Ajouter"
866
867#: templates/telemeta_default/collection_related_edit.html:24
868#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_video.html:286
869#: templates/telemeta_default/mediaitem_related_edit.html:24
870#: templates/telemeta_default/inc/collection_related.html:11
871#: templates/telemeta_default/inc/mediaitem_related.html:11
872msgid "Media"
873msgstr "Média"
874
875#: templates/telemeta_default/country_info.html:9
876msgid "in"
877msgstr "dans"
878
879#: templates/telemeta_default/country_info.html:18
880msgid "Populations / Social groups"
881msgstr "Populations / Groupes sociaux"
882
883#: templates/telemeta_default/enumeration_edit.html:4
884#: templates/telemeta_default/enumeration_edit.html:7
885#: templates/telemeta_default/enumeration_edit_value.html:4
886#: templates/telemeta_default/enumeration_edit_value.html:7
887msgid "Enumeration"
888msgstr "Enumération"
889
890#: templates/telemeta_default/enumeration_edit.html:12
891#: templates/telemeta_default/instrument_edit.html:11
892msgid "Add entry"
893msgstr "Ajouter une entrée"
894
895#: templates/telemeta_default/enumeration_edit.html:14
896#: templates/telemeta_default/enumeration_edit.html:28
897#: templates/telemeta_default/enumeration_edit_value.html:14
898#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:137
899#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_video.html:136
900msgid "Value"
901msgstr "Valeur"
902
903#: templates/telemeta_default/enumeration_edit.html:44
904#: templates/telemeta_default/instrument_edit.html:41
905msgid "Remove selected items"
906msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
907
908#: templates/telemeta_default/enumeration_edit.html:48
909msgid "This enumeration is empty"
910msgstr "Cette énumération est vide"
911
912#: templates/telemeta_default/enumeration_edit_value.html:12
913#: templates/telemeta_default/instrument_edit_value.html:11
914msgid "Modify an entry"
915msgstr "Modification d'une entrée"
916
917#: templates/telemeta_default/geo_continents.html:5
918#: templates/telemeta_default/geo_continents.html:20
919#: templates/telemeta_default/geo_countries.html:5
920#: templates/telemeta_default/geo_country_collections.html:5
921#: templates/telemeta_default/geo_country_items.html:5
922msgid "Geographic Navigator"
923msgstr "Navigateur géographique"
924
925#: templates/telemeta_default/geo_continents.html:25
926msgid "Map"
927msgstr "Carte"
928
929#: templates/telemeta_default/geo_continents.html:26
930msgid "List"
931msgstr "Liste"
932
933#: templates/telemeta_default/geo_countries.html:8
934#: templates/telemeta_default/geo_country_collections.html:8
935#: templates/telemeta_default/geo_country_items.html:8
936msgid "World"
937msgstr "Monde"
938
939#: templates/telemeta_default/geo_countries.html:14
940msgid "Country"
941msgstr "Etat/nation"
942
943#: templates/telemeta_default/geo_countries.html:15
944msgid "Number of collections"
945msgstr "Nombre de collections"
946
947#: templates/telemeta_default/geo_countries.html:24
948#, python-format
949msgid "1 collection"
950msgid_plural "%(counter)s collections"
951msgstr[0] "1 collection"
952msgstr[1] "%(counter)s collections"
953
954#: templates/telemeta_default/geo_countries.html:31
955#, python-format
956msgid "1 item"
957msgid_plural "%(counter)s items "
958msgstr[0] "1 item"
959msgstr[1] "%(counter)s items "
960
961#: templates/telemeta_default/home.html:25
962#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:16
963msgid "Playlists"
964msgstr "Listes de lecture"
965
966#: templates/telemeta_default/home.html:47
967#: templates/telemeta_default/inc/module_revisions.html:13
968msgid "Type"
969msgstr ""
970
971#: templates/telemeta_default/home.html:48
972#: templates/telemeta_default/mediaitem_add.html:34
973#: templates/telemeta_default/mediaitem_copy.html:35
974#: templates/telemeta_default/mediaitem_edit.html:27
975#: templates/telemeta_default/inc/collection_list.html:14
976#: templates/telemeta_default/inc/mediaitem_list.html:15
977msgid "Code"
978msgstr "Cote"
979
980#: templates/telemeta_default/home.html:51
981#: templates/telemeta_default/search_criteria.html:130
982#: templates/telemeta_default/search_results.html:57
983#: templates/telemeta_default/inc/collection_list.html:18
984#: templates/telemeta_default/inc/mediaitem_list.html:23
985msgid "Sound"
986msgstr "Sonore"
987
988#: templates/telemeta_default/home.html:52
989msgid "Action"
990msgstr "Action"
991
992#: templates/telemeta_default/home.html:66
993#: templates/telemeta_default/inc/module_revisions.html:32
994msgid "deleted"
995msgstr "supprimé"
996
997#: templates/telemeta_default/index.html:14
998#: templates/telemeta_default/index.html:57
999msgid "Musical selection"
1000msgstr "Sélection musicale"
1001
1002#: templates/telemeta_default/index.html:27
1003msgid "Open the geographic navigator"
1004msgstr "Accéder au navigateur géographique"
1005
1006#: templates/telemeta_default/instrument_edit.html:13
1007#: templates/telemeta_default/instrument_edit.html:27
1008#: templates/telemeta_default/instrument_edit_value.html:13
1009msgid "Name"
1010msgstr "Nom"
1011
1012#: templates/telemeta_default/instrument_edit.html:45
1013msgid "This instrument list is empty"
1014msgstr "Cette énumération est vide"
1015
1016#: templates/telemeta_default/login.html:5
1017msgid "User authentication"
1018msgstr "Identification"
1019
1020#: templates/telemeta_default/login.html:10
1021msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
1022msgstr ""
1023"Vos nom d'utilisateur et/ou mot de passe sont incorrects. Essayez à nouveau."
1024
1025#: templates/telemeta_default/login.html:22
1026msgid "Password forgotten"
1027msgstr "Mot de passe oublié"
1028
1029#: templates/telemeta_default/mediaitem_add.html:5
1030#: templates/telemeta_default/mediaitem_copy.html:5
1031#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:5
1032#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_video.html:5 web/base.py:534
1033msgid "Item"
1034msgstr "Item"
1035
1036#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:97
1037#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_video.html:96
1038#: templates/telemeta_default/paginator.html:5
1039msgid "Previous"
1040msgstr "Précédent"
1041
1042#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:98
1043#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_video.html:97
1044#: templates/telemeta_default/paginator.html:23
1045msgid "Next"
1046msgstr "Suivant"
1047
1048#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:126
1049#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_video.html:125
1050msgid "Analysis"
1051msgstr "Analyse"
1052
1053#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:128
1054#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_video.html:127
1055msgid "Markers"
1056msgstr "Marqueurs"
1057
1058#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:136
1059#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_video.html:135
1060msgid "Property"
1061msgstr "Propriété"
1062
1063#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:138
1064#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_video.html:137
1065msgid "Unit"
1066msgstr "Unité"
1067
1068#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:146
1069#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_video.html:145
1070msgid "Download:"
1071msgstr "Téléchargement:"
1072
1073#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:167
1074#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_video.html:166
1075msgid "Recording date"
1076msgstr "Date d'enregistrement"
1077
1078#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:179
1079#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_video.html:178
1080#: templates/telemeta_default/inc/mediaitem_list.html:18
1081msgid "Location"
1082msgstr "Lieu"
1083
1084#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:184
1085msgid "Language ISO"
1086msgstr "Langue ISO"
1087
1088#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:187
1089#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_video.html:184
1090msgid "Ethnographic context"
1091msgstr "Contexte ethnographique"
1092
1093#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:200
1094#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_video.html:197
1095msgid "Musical informations"
1096msgstr "Informations sur la musique"
1097
1098#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:234
1099#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_video.html:231
1100msgid "performance"
1101msgstr "composition"
1102
1103#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:239
1104#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_video.html:236
1105msgid "General informations"
1106msgstr "Informations générales"
1107
1108#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:241
1109#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_video.html:238
1110msgid "Remarks"
1111msgstr "Remarques"
1112
1113#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:257
1114#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_video.html:254
1115msgid "Published references"
1116msgstr "Références éditées"
1117
1118#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_dc.html:16
1119msgid "No such item"
1120msgstr "Item introuvable"
1121
1122#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_video.html:280
1123#: templates/telemeta_default/inc/collection_related.html:5
1124#: templates/telemeta_default/inc/mediaitem_related.html:5
1125msgid "Related media"
1126msgstr "Média associés"
1127
1128#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_video.html:287
1129#: templates/telemeta_default/inc/collection_related.html:12
1130#: templates/telemeta_default/inc/mediaitem_related.html:12
1131msgid "Preview"
1132msgstr "Prévisualisation"
1133
1134#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_video.html:313
1135#: templates/telemeta_default/inc/collection_related.html:38
1136#: templates/telemeta_default/inc/mediaitem_related.html:38
1137msgid "Description"
1138msgstr "Description"
1139
1140#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_video.html:316
1141#: templates/telemeta_default/inc/collection_related.html:43
1142#: templates/telemeta_default/inc/mediaitem_related.html:43
1143msgid "URL"
1144msgstr ""
1145
1146#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_video.html:352
1147#: templates/telemeta_default/inc/collection_related.html:81
1148#: templates/telemeta_default/inc/mediaitem_related.html:81
1149msgid "related media"
1150msgstr "média associés"
1151
1152#: templates/telemeta_default/mediaitem_keywords_edit.html:23
1153msgid "Keyword"
1154msgstr "Mot-clé"
1155
1156#: templates/telemeta_default/mediaitem_list.html:5
1157#: templates/telemeta_default/mediaitem_list.html:8
1158msgid "Media Items"
1159msgstr "Items"
1160
1161#: templates/telemeta_default/mediaitem_performances_edit.html:24
1162msgid "Performance"
1163msgstr "Formation"
1164
1165#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:5
1166msgid "User Profile"
1167msgstr "Profil utilisateur"
1168
1169#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:8 web/base.py:1312
1170msgid "User profile"
1171msgstr "Profil utilisateur"
1172
1173#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:32
1174#: templates/telemeta_default/inc/user_list.html:7
1175msgid "First Name"
1176msgstr "Prénom"
1177
1178#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:33
1179#: templates/telemeta_default/inc/user_list.html:8
1180msgid "Last Name"
1181msgstr "Nom"
1182
1183#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:34
1184msgid "Email"
1185msgstr "Courriel"
1186
1187#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:40
1188msgid "Expiration date"
1189msgstr "Date d'expiration"
1190
1191#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:42
1192msgid "Is staff"
1193msgstr "Statut équipe"
1194
1195#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:43
1196msgid "Is superuser"
1197msgstr "Statut super-utilisateur"
1198
1199#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:44
1200msgid "Group"
1201msgid_plural "Groups"
1202msgstr[0] "Groupe"
1203msgstr[1] "Groupes"
1204
1205#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:45
1206msgid "Last login"
1207msgstr "Dernière connexion"
1208
1209#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:47
1210msgid "Language"
1211msgstr "Langue"
1212
1213#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:55
1214msgid "Apply"
1215msgstr "Appliquer"
1216
1217#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:66
1218#: templates/telemeta_default/registration/password_change_done.html:3
1219#: templates/telemeta_default/registration/password_change_form.html:4
1220msgid "Change password"
1221msgstr ""
1222
1223#: templates/telemeta_default/search_criteria.html:5
1224#: templates/telemeta_default/search_criteria.html:55
1225msgid "Advanced Search"
1226msgstr "Recherche avancée"
1227
1228#: templates/telemeta_default/search_criteria.html:94
1229#: templates/telemeta_default/search_results.html:43
1230#: templates/telemeta_default/inc/mediaitem_list.html:22
1231msgid "Year of recording"
1232msgstr "Année d'enregistrement"
1233
1234#: templates/telemeta_default/search_criteria.html:101
1235#: templates/telemeta_default/search_criteria.html:120
1236#: templates/telemeta_default/search_results.html:45
1237#: templates/telemeta_default/search_results.html:52
1238msgid "to"
1239msgstr "à"
1240
1241#: templates/telemeta_default/search_criteria.html:113
1242#: templates/telemeta_default/search_results.html:50
1243msgid "Year of publication"
1244msgstr "Année de publication"
1245
1246#: templates/telemeta_default/search_results.html:5
1247#: templates/telemeta_default/search_results.html:8
1248msgid "Search Results"
1249msgstr "Résultats de recherche"
1250
1251#: templates/telemeta_default/search_results.html:25
1252msgid "Search pattern"
1253msgstr "Recherche"
1254
1255#: templates/telemeta_default/inc/collection_list.html:7
1256#, python-format
1257msgid "Collections %(first_on_page)s to %(last_on_page)s on %(hits)s"
1258msgstr "Collections %(first_on_page)s à %(last_on_page)s sur %(hits)s"
1259
1260#: templates/telemeta_default/inc/collection_list.html:47
1261msgid "No collection"
1262msgstr "Aucune collection"
1263
1264#: templates/telemeta_default/inc/collection_related.html:40
1265#: templates/telemeta_default/inc/mediaitem_related.html:40
1266msgid "Credits"
1267msgstr "Crédits"
1268
1269#: templates/telemeta_default/inc/dublincore.html:4
1270msgid "Dublin Core Metadata"
1271msgstr "Métadonnées Dublin Core"
1272
1273#: templates/telemeta_default/inc/mediaitem_list.html:7
1274#, python-format
1275msgid "Items %(first_on_page)s to %(last_on_page)s on %(hits)s"
1276msgstr "Items %(first_on_page)s à %(last_on_page)s sur %(hits)s"
1277
1278#: templates/telemeta_default/inc/mediaitem_list.html:20
1279msgid "Country/Continent"
1280msgstr "Etat/Continent"
1281
1282#: templates/telemeta_default/inc/mediaitem_list.html:58
1283msgid "No item"
1284msgstr "Aucun item"
1285
1286#: templates/telemeta_default/inc/module_revisions.html:7 web/base.py:1342
1287msgid "Last changes"
1288msgstr "Dernières modifications"
1289
1290#: templates/telemeta_default/inc/module_revisions.html:11
1291msgid "Date"
1292msgstr ""
1293
1294#: templates/telemeta_default/inc/module_revisions.html:14
1295#: templates/telemeta_default/inc/user_list.html:6
1296msgid "User"
1297msgstr "Utilisateur"
1298
1299#: templates/telemeta_default/inc/user_list.html:9
1300msgid "E-mail"
1301msgstr "Courriel"
1302
1303#: templates/telemeta_default/inc/user_list.html:10
1304msgid "Groups"
1305msgstr "Groupes"
1306
1307#: templates/telemeta_default/registration/password_change_done.html:3
1308#: templates/telemeta_default/registration/password_change_form.html:4
1309#, fuzzy
1310msgid "Documentation"
1311msgstr "documentation associée"
1312
1313#: templates/telemeta_default/registration/password_change_done.html:3
1314#: templates/telemeta_default/registration/password_change_form.html:4
1315#, fuzzy
1316msgid "Log out"
1317msgstr "Déconnexion"
1318
1319#: templates/telemeta_default/registration/password_change_done.html:5
1320msgid "Password change successful"
1321msgstr ""
1322
1323#: templates/telemeta_default/registration/password_change_done.html:9
1324msgid "Your password was changed."
1325msgstr ""
1326
1327#: templates/telemeta_default/registration/password_change_form.html:6
1328#, fuzzy
1329msgid "Password change"
1330msgstr "Mot de passe oublié"
1331
1332#: templates/telemeta_default/registration/password_change_form.html:14
1333msgid "Please correct the error below."
1334msgid_plural "Please correct the errors below."
1335msgstr[0] ""
1336msgstr[1] ""
1337
1338#: templates/telemeta_default/registration/password_change_form.html:18
1339msgid ""
1340"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
1341"password twice so we can verify you typed it in correctly."
1342msgstr ""
1343
1344#: templates/telemeta_default/registration/password_change_form.html:24
1345msgid "Old password"
1346msgstr ""
1347
1348#: templates/telemeta_default/registration/password_change_form.html:29
1349msgid "New password"
1350msgstr ""
1351
1352#: templates/telemeta_default/registration/password_change_form.html:34
1353#, fuzzy
1354msgid "Password (again)"
1355msgstr "Mot de passe (encore)"
1356
1357#: templates/telemeta_default/registration/password_change_form.html:42
1358#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_confirm.html:15
1359msgid "Change my password"
1360msgstr ""
1361
1362#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_complete.html:4
1363#, fuzzy
1364msgid "Password reset complete"
1365msgstr "Mise à jour du mot de passe effectuée"
1366
1367#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_complete.html:7
1368msgid "Your password has been set.  You may go ahead and log in now."
1369msgstr ""
1370
1371#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_complete.html:8
1372msgid "Log in"
1373msgstr ""
1374
1375#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_confirm.html:4
1376#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_form.html:4
1377#, fuzzy
1378msgid "Password reset"
1379msgstr "Mot de passe oublié"
1380
1381#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_confirm.html:8
1382msgid ""
1383"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
1384"correctly."
1385msgstr ""
1386
1387#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_confirm.html:12
1388msgid "New password:"
1389msgstr ""
1390
1391#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_confirm.html:14
1392msgid "Confirm password:"
1393msgstr ""
1394
1395#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_confirm.html:19
1396msgid "Password reset unsuccessful"
1397msgstr ""
1398
1399#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_confirm.html:20
1400msgid ""
1401"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
1402"used.  Please request a new password reset."
1403msgstr ""
1404
1405#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_done.html:4
1406msgid "Password reset successful"
1407msgstr ""
1408
1409#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_done.html:7
1410msgid ""
1411"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
1412"address you submitted. You should be receiving it shortly."
1413msgstr ""
1414
1415#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_email.html:2
1416msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
1417msgstr ""
1418
1419#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_email.html:3
1420#, python-format
1421msgid "for your user account at %(site_name)s"
1422msgstr ""
1423
1424#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_email.html:5
1425msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
1426msgstr ""
1427
1428#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_email.html:9
1429msgid "Your username, in case you've forgotten:"
1430msgstr ""
1431
1432#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_email.html:11
1433msgid "Thanks for using our site!"
1434msgstr ""
1435
1436#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_email.html:13
1437#, python-format
1438msgid "The %(site_name)s team"
1439msgstr ""
1440
1441#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_form.html:7
1442msgid ""
1443"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
1444"instructions for setting a new one."
1445msgstr ""
1446
1447#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_form.html:11
1448msgid "E-mail address:"
1449msgstr ""
1450
1451#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_form.html:11
1452msgid "Reset my password"
1453msgstr ""
1454
1455#: templatetags/telemeta_utils.py:235
1456#, python-format
1457msgid "%(count)d item"
1458msgid_plural "%(count)d items"
1459msgstr[0] "%(count)d item"
1460msgstr[1] "%(count)d items"
1461
1462#: templatetags/telemeta_utils.py:238
1463#, python-format
1464msgid "%(count)d collection"
1465msgid_plural "%(count)d collections"
1466msgstr[0] "%(count)d collection"
1467msgstr[1] "%(count)d collections"
1468
1469#: web/base.py:357 web/base.py:533 web/base.py:840 web/base.py:1311
1470msgid "Access not allowed"
1471msgstr "Accès non autorisé"
1472
1473#: web/base.py:359 web/base.py:535 web/base.py:842 web/base.py:1313
1474msgid ""
1475"Please login or contact the website administator to get a private access."
1476msgstr ""
1477"Connectez-vous s'il vous plaît ou bien contactez l'administrateur du site "
1478"pour obtenir un accès privé."
1479
1480#~ msgid "link"
1481#~ msgstr "lien"
1482
1483#~ msgid "related"
1484#~ msgstr "associés"
1485
1486#~ msgid "File"
1487#~ msgstr "Fichier"
1488
1489#~ msgid "Comments / ethnographic context"
1490#~ msgstr "Commentaires / contexte ethnographique"
1491
1492#~ msgid "comments"
1493#~ msgstr "commentaires"
1494
1495#~ msgid "Account"
1496#~ msgstr "Compte"
1497
1498#~ msgid "username"
1499#~ msgstr "nom d'utilisateur"
1500
1501#~ msgid "level"
1502#~ msgstr "niveau"
1503
1504#~ msgid "first name"
1505#~ msgstr "prénom"
1506
1507#~ msgid "last name"
1508#~ msgstr "nom de famille"
1509
1510#~ msgid "phone"
1511#~ msgstr "téléphone"
1512
1513#, fuzzy
1514#~ msgid "email"
1515#~ msgstr "Courriel"
1516
1517#~ msgid "Conservation site"
1518#~ msgstr "Lieu de conservation"
1519
1520#~ msgid "Locations"
1521#~ msgstr "Lieux"
1522
1523#~ msgid "Keywords"
1524#~ msgstr "Mots-clés"
1525
1526#~ msgid "resource type"
1527#~ msgstr "type de ressource"
1528
1529#~ msgid "resource"
1530#~ msgstr "ressource"
1531
1532#~ msgid "Visit the Telemeta open source project at"
1533#~ msgstr "Visitez le projet libre Telemeta"
1534
1535#~ msgid "Marker"
1536#~ msgstr "Marqueur"
1537
1538#~ msgid "item added to the selected playlist"
1539#~ msgstr "item ajouté à la liste de lecture sélectionnée"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.