source: telemeta/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @ 8d6df6f

cremcrem2devdev2diademsfeature/breadcrumbsfeature/ts-0.5feature/ts-0.5.4feature/writecacheformagenericinstru_searchlamlam2mapsv3mergenlivemultiproductionrelease/1.4.4sabiodsecurityserversocialstoragetelecastertestvideo
Last change on this file since 8d6df6f was 8d6df6f, checked in by yomguy <yomguy@…>, 3 years ago

fix trans

  • Property mode set to 100644
File size: 38.7 KB
Line 
1# Telemeta French Translation
2# Copyright (C) 2010 Samalyse
3# This file is distributed under the same license as the Telemeta package.
4# Olivier Guilyardi <olivier samalyse com>, 2010.
5#
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2011-11-10 14:27+0100\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: Olivier Guilyardi <olivier samalyse com>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15"Language: \n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20#: models/core.py:145
21msgid "Duration"
22msgstr "Durée"
23
24#: models/core.py:150
25msgid "Enter a valid duration in HH:MM[:ss] format."
26msgstr "Entrez une durée valide au format HH:MM[:ss]"
27
28#: models/enum.py:41 models/enum.py:139 models/media.py:421
29msgid "value"
30msgstr "valeur"
31
32#: models/enum.py:57 models/media.py:148
33msgid "archive format"
34msgstr "format du support"
35
36#: models/enum.py:64 models/media.py:131
37msgid "secondary edition"
38msgstr "réédition"
39
40#: models/enum.py:71 models/media.py:125
41msgid "mode of acquisition"
42msgstr "mode d'acquisition"
43
44#: models/enum.py:78 models/media.py:128
45msgid "record author"
46msgstr "rédacteur fiche"
47
48#: models/enum.py:85 models/media.py:135
49msgid "record writer"
50msgstr "saisie fiche"
51
52#: models/enum.py:92 models/media.py:121
53msgid "legal rights"
54msgstr "droit d'utilisation"
55
56#: models/enum.py:99 models/media.py:100
57msgid "recording context"
58msgstr "contexte d'enregistrement"
59
60#: models/enum.py:106
61msgid "A/D conversion"
62msgstr ""
63
64#: models/enum.py:113 models/media.py:252
65msgid "vernacular style"
66msgstr "style vernaculaire"
67
68#: models/enum.py:120 models/media.py:254
69msgid "generic style"
70msgstr "style générique"
71
72#: models/enum.py:127 models/media.py:381
73#, fuzzy
74msgid "keyword"
75msgstr "Mot-clé"
76
77#: models/enum.py:134 models/media.py:111
78msgid "publisher / status"
79msgstr "éditeur / statut"
80
81#: models/enum.py:138
82msgid "publisher"
83msgstr "éditeur"
84
85#: models/enum.py:153 models/enum.py:157 models/media.py:245
86msgid "population / social group"
87msgstr "population / groupe social"
88
89#: models/enum.py:158 models/instrument.py:43 models/instrument.py:53
90#: models/location.py:51 models/location.py:158 models/media.py:420
91msgid "name"
92msgstr "nom"
93
94#: models/instrument.py:57
95msgid "instrument aliases"
96msgstr "instrument aliases"
97
98#: models/instrument.py:65 models/instrument.py:82
99msgid "instrument"
100msgstr "instrument"
101
102#: models/instrument.py:67
103msgid "parent instrument"
104msgstr "instrument parent"
105
106#: models/instrument.py:80 models/location.py:170
107msgid "alias"
108msgstr "alias"
109
110#: models/location.py:49
111msgid "country"
112msgstr "état/nation"
113
114#: models/location.py:49
115msgid "continent"
116msgstr "continent"
117
118#: models/location.py:49
119msgid "other"
120msgstr "autre"
121
122#: models/location.py:52
123msgid "type"
124msgstr "type"
125
126#: models/location.py:53
127msgid "complete type"
128msgstr "type complet"
129
130#: models/location.py:55
131msgid "current location"
132msgstr "lieu actuel"
133
134#: models/location.py:58 models/location.py:171 models/location.py:187
135msgid "authoritative"
136msgstr "officiel"
137
138#: models/location.py:112 models/location.py:169 models/location.py:184
139#: models/media.py:241
140msgid "location"
141msgstr "lieu"
142
143#: models/location.py:113
144msgid "locations"
145msgstr "lieux"
146
147#: models/location.py:157
148msgid "identifier"
149msgstr "identifiant"
150
151#: models/location.py:179
152msgid "location aliases"
153msgstr "location aliases"
154
155#: models/location.py:185
156msgid "ancestor location"
157msgstr "lieu ancêtre"
158
159#: models/media.py:60
160msgid "Metadata only"
161msgstr "Métadonnées uniquement"
162
163#: models/media.py:62
164msgid "Sound and metadata"
165msgstr "Son et métadonnées"
166
167#: models/media.py:64
168msgid "Private data"
169msgstr "Données privées"
170
171#: models/media.py:65 models/media.py:118 models/media.py:269
172msgid "public access"
173msgstr "accès public"
174
175#: models/media.py:95 models/media.py:266
176msgid "reference"
177msgstr "référence"
178
179#: models/media.py:96 models/media.py:232 models/media.py:341
180#: models/media.py:436 models/media.py:451 models/media.py:485
181msgid "title"
182msgstr "titre"
183
184#: models/media.py:97 models/media.py:233
185msgid "original title / translation"
186msgstr "titre original / traduction"
187
188#: models/media.py:98
189msgid "depositor / contributor"
190msgstr "déposant / contributeur"
191
192#: models/media.py:101
193msgid "recording year (from)"
194msgstr "année d'enregistrement (depuis)"
195
196#: models/media.py:102
197msgid "recording year (until)"
198msgstr "année d'enregistrement (jusqu'à)"
199
200#: models/media.py:103
201msgid "year published"
202msgstr "année de parution"
203
204#: models/media.py:109 models/media.py:234
205msgid "recordist"
206msgstr "collecteur"
207
208#: models/media.py:113
209msgid "publisher collection"
210msgstr "collection éditeur"
211
212#: models/media.py:114
213msgid "publisher serial number"
214msgstr "numéro dans la série"
215
216#: models/media.py:115
217msgid "author of published notice"
218msgstr "auteur de la notice éditée"
219
220#: models/media.py:116
221msgid "bibliographic references"
222msgstr "références bibliographiques"
223
224#: models/media.py:117
225msgid "document type"
226msgstr "type de document"
227
228#: models/media.py:126
229msgid "CNRS depositor"
230msgstr "déposant CNRS"
231
232#: models/media.py:129
233msgid "related documentation"
234msgstr "documentation associée"
235
236#: models/media.py:132
237msgid "copies"
238msgstr "autres exemplaires"
239
240#: models/media.py:133
241msgid "comment"
242msgstr "commentaire"
243
244#: models/media.py:136
245msgid "archiver notes"
246msgstr "notes de l'archiviste"
247
248#: models/media.py:137
249msgid "items finished"
250msgstr "fiches items faîtes"
251
252#: models/media.py:138
253msgid "recordist identical to depositor"
254msgstr "collecteur identique au déposant"
255
256#: models/media.py:139
257msgid "published"
258msgstr "édité"
259
260#: models/media.py:140
261msgid "conservation site"
262msgstr "lieu de conservation"
263
264#: models/media.py:143 models/media.py:263
265msgid "code"
266msgstr "cote"
267
268#: models/media.py:144 models/media.py:264
269msgid "old code"
270msgstr "ancienne cote"
271
272#: models/media.py:145 models/media.py:273
273msgid "approximative duration"
274msgstr "durée approximative"
275
276#: models/media.py:146
277msgid "number of components (medium / piece)"
278msgstr "nb de composants (support / pièce)"
279
280#: models/media.py:150
281msgid "digitization"
282msgstr "numérisation"
283
284#: models/media.py:151
285msgid "status"
286msgstr "etat"
287
288#: models/media.py:152
289msgid "a_informer_07_03"
290msgstr "a_informer_07_03"
291
292#: models/media.py:186
293msgid "states / nations"
294msgstr "états / nations"
295
296#: models/media.py:200
297msgid "populations / social groups"
298msgstr "populations / groupes sociaux"
299
300#: models/media.py:208 models/media.py:317
301msgid "computed duration"
302msgstr "durée calculée"
303
304#: models/media.py:236
305msgid "collection"
306msgstr "collection"
307
308#: models/media.py:237
309msgid "recording date (from)"
310msgstr "date d'enregistrement (depuis)"
311
312#: models/media.py:238
313msgid "recording date (until)"
314msgstr "date d'enregistrement (jusqu'à)"
315
316#: models/media.py:242
317msgid "location details"
318msgstr "précisions lieu"
319
320#: models/media.py:243
321msgid "cultural area"
322msgstr "aire culturelle"
323
324#: models/media.py:246
325msgid "language"
326msgstr "langue"
327
328#: models/media.py:247
329msgid "comments / ethnographic context"
330msgstr "commentaires / contexte ethnographique"
331
332#: models/media.py:248
333msgid "moda_execut"
334msgstr "moda_execut"
335
336#: models/media.py:255
337msgid "author / compositor"
338msgstr "auteur / compositeur"
339
340#: models/media.py:258
341msgid "remarks"
342msgstr "remarques"
343
344#: models/media.py:259
345msgid "recordist selection"
346msgstr "sélection collecteur"
347
348#: models/media.py:260
349msgid "recordist as in collection"
350msgstr "collecteur identique à la collection"
351
352#: models/media.py:265
353msgid "item number"
354msgstr "n° de l'item"
355
356#: models/media.py:267
357msgid "published references"
358msgstr "références éditées"
359
360#: models/media.py:268
361msgid "copy of"
362msgstr "copie de"
363
364#: models/media.py:270 models/media.py:346
365msgid "file"
366msgstr "fichier"
367
368#: models/media.py:280 models/media.py:518
369#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:190
370msgid "keywords"
371msgstr "mots-clés"
372
373#: models/media.py:340 models/media.py:380 models/media.py:394
374#: models/media.py:418 models/media.py:435 models/media.py:482
375#: models/media.py:503
376msgid "item"
377msgstr "item"
378
379#: models/media.py:342 models/media.py:486 models/media.py:505
380#: models/media.py:519
381msgid "date"
382msgstr ""
383
384#: models/media.py:343 models/media.py:452 models/media.py:487
385msgid "description"
386msgstr ""
387
388#: models/media.py:344 models/media.py:504
389#, fuzzy
390msgid "mime_type"
391msgstr "type"
392
393#: models/media.py:345
394msgid "url"
395msgstr ""
396
397#: models/media.py:396
398msgid "composition"
399msgstr "Voix / Instruments"
400
401#: models/media.py:398
402msgid "vernacular name"
403msgstr "nom vernaculaire"
404
405#: models/media.py:399
406msgid "number"
407msgstr "nombre"
408
409#: models/media.py:400
410msgid "interprets"
411msgstr "interprètes"
412
413#: models/media.py:419
414msgid "id"
415msgstr ""
416
417#: models/media.py:422
418msgid "unit"
419msgstr "unité"
420
421#: models/media.py:437
422msgid "start"
423msgstr "début"
424
425#: models/media.py:438
426msgid "end"
427msgstr "fin"
428
429#: models/media.py:449 models/media.py:468 models/media.py:483
430#, fuzzy
431msgid "public_id"
432msgstr "édité"
433
434#: models/media.py:469
435msgid "playlist"
436msgstr "liste de lecture"
437
438#: models/media.py:470
439#, fuzzy
440msgid "resource_type"
441msgstr "type de ressource"
442
443#: models/media.py:471
444#, fuzzy
445msgid "resource_id"
446msgstr "ressource"
447
448#: models/media.py:484 models/system.py:54
449msgid "time"
450msgstr "heure"
451
452#: models/media.py:488
453msgid "author"
454msgstr "auteur"
455
456#: models/media.py:506
457msgid "transcoded"
458msgstr ""
459
460#: models/system.py:51
461msgid "element type"
462msgstr "type d'élément"
463
464#: models/system.py:52
465msgid "element identifier"
466msgstr "identifiant de l'élément"
467
468#: models/system.py:53
469msgid "modification type"
470msgstr "type de modification"
471
472#: models/system.py:55
473msgid "user"
474msgstr "utilisateur"
475
476#: models/system.py:81 templates/telemeta_default/profile_detail.html:36
477msgid "Institution"
478msgstr "Institution"
479
480#: models/system.py:82 templates/telemeta_default/profile_detail.html:37
481msgid "Function"
482msgstr "Fonction"
483
484#: models/system.py:83 templates/telemeta_default/profile_detail.html:38
485msgid "Address"
486msgstr "Adresse"
487
488#: models/system.py:84 templates/telemeta_default/profile_detail.html:39
489msgid "Telephone"
490msgstr "Téléphone"
491
492#: models/system.py:85
493#, fuzzy
494msgid "Expiration_date"
495msgstr "Date d'expiration"
496
497#: templates/admin/base.html:21
498#: templates/telemeta/registration/logged_out.html:4
499#: templates/telemeta_default/base.html:81
500#: templates/telemeta_default/registration/logged_out.html:4
501#: templates/telemeta_default/registration/password_change_done.html:5
502#: templates/telemeta_default/registration/password_change_form.html:5
503#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_complete.html:4
504#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_confirm.html:4
505#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_done.html:4
506#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_form.html:4
507msgid "Home"
508msgstr ""
509
510#: templates/admin/base_site.html:4
511msgid "Telemta site admin"
512msgstr ""
513
514#: templates/admin/base_site.html:7
515msgid "Telemeta administration"
516msgstr "Administration Telemeta"
517
518#: templates/telemeta/registration/logged_out.html:8
519#: templates/telemeta_default/registration/logged_out.html:8
520msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
521msgstr ""
522
523#: templates/telemeta/registration/logged_out.html:10
524#: templates/telemeta_default/registration/logged_out.html:10
525msgid "Log in again"
526msgstr ""
527
528#: templates/telemeta_default/admin.html:11
529msgid "Administration"
530msgstr "Administration"
531
532#: templates/telemeta_default/admin.html:19
533msgid "General administration"
534msgstr "Administration générale"
535
536#: templates/telemeta_default/admin.html:20
537#: templates/telemeta_default/admin_instruments.html:6
538#: templates/telemeta_default/admin_users.html:6
539#: templates/telemeta_default/base.html:87
540#: templates/telemeta_default/users.html:5
541#: templates/telemeta_default/users.html:8
542msgid "Users"
543msgstr "Utilisateurs"
544
545#: templates/telemeta_default/admin.html:21
546#: templates/telemeta_default/admin_enumerations.html:6
547msgid "Enumerations"
548msgstr "Énumérations"
549
550#: templates/telemeta_default/admin.html:22
551#: templates/telemeta_default/instrument_edit.html:4
552#: templates/telemeta_default/instrument_edit.html:7
553#: templates/telemeta_default/instrument_edit_value.html:4
554#: templates/telemeta_default/instrument_edit_value.html:7
555msgid "Instruments"
556msgstr "Instruments"
557
558#: templates/telemeta_default/admin_enumerations.html:12
559#: templates/telemeta_default/home.html:46
560#: templates/telemeta_default/mediaitem_copy.html:32
561#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:293
562#: templates/telemeta_default/mediaitem_edit.html:27
563#: templates/telemeta_default/search_criteria.html:78
564#: templates/telemeta_default/search_results.html:30
565#: templates/telemeta_default/inc/collection_list.html:13
566#: templates/telemeta_default/inc/mediaitem_list.html:14
567#: templates/telemeta_default/inc/module_revisions.html:12
568msgid "Title"
569msgstr "Titre"
570
571#: templates/telemeta_default/admin_enumerations.html:22
572msgid "No enumerations"
573msgstr "Pas d'énumérations"
574
575#: templates/telemeta_default/admin_instruments.html:15
576#: templates/telemeta_default/admin_users.html:11
577#: templates/telemeta_default/users.html:16
578msgid "No users"
579msgstr "Pas d'utilisateurs"
580
581#: templates/telemeta_default/base.html:53
582msgid "Welcome"
583msgstr "Bienvenue"
584
585#: templates/telemeta_default/base.html:59
586msgid "Profile"
587msgstr "Profil"
588
589#: templates/telemeta_default/base.html:60
590#: templates/telemeta_default/base.html:64
591msgid "Help"
592msgstr "Aide"
593
594#: templates/telemeta_default/base.html:61
595msgid "Sign out"
596msgstr "Déconnexion"
597
598#: templates/telemeta_default/base.html:65
599#: templates/telemeta_default/login.html:20
600msgid "Sign in"
601msgstr "Connexion"
602
603#: templates/telemeta_default/base.html:73
604#: templates/telemeta_default/search_criteria.html:138
605msgid "Search"
606msgstr "Recherche"
607
608#: templates/telemeta_default/base.html:82
609msgid "Collections"
610msgstr "Collections"
611
612#: templates/telemeta_default/base.html:83
613msgid "Items"
614msgstr "Items"
615
616#: templates/telemeta_default/base.html:84
617#: templates/telemeta_default/index.html:25
618msgid "Geo Navigator"
619msgstr "Géo-Navigateur"
620
621#: templates/telemeta_default/base.html:85
622msgid "Advanced search"
623msgstr "Recherche avancée"
624
625#: templates/telemeta_default/base.html:90
626msgid "Admin"
627msgstr "Admin"
628
629#: templates/telemeta_default/base.html:117
630msgid "Powered by"
631msgstr "Propulsé par"
632
633#: templates/telemeta_default/base.html:118
634msgid "By"
635msgstr "Par"
636
637#: templates/telemeta_default/base.html:123
638msgid ""
639"Usage of the archives in the respect of cultural heritage of the original "
640"communities."
641msgstr ""
642"Usage des archives réservé dans le respect du patrimoine culturel des "
643"communautés d'origine."
644
645#: templates/telemeta_default/base.html:129
646#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:115
647msgid "Legal notices"
648msgstr "Mentions légales"
649
650#: templates/telemeta_default/collection_add.html:10
651#: templates/telemeta_default/collection_add.html:28
652#: templates/telemeta_default/collection_edit.html:9
653#: templates/telemeta_default/collection_edit.html:27
654#: templates/telemeta_default/enumeration_edit_value.html:22
655#: templates/telemeta_default/instrument_edit_value.html:21
656#: templates/telemeta_default/mediaitem_add.html:15
657#: templates/telemeta_default/mediaitem_add.html:36
658#: templates/telemeta_default/mediaitem_copy.html:16
659#: templates/telemeta_default/mediaitem_copy.html:43
660#: templates/telemeta_default/mediaitem_edit.html:10
661#: templates/telemeta_default/mediaitem_edit.html:42
662#: templates/telemeta_default/mediaitem_keywords_edit.html:12
663#: templates/telemeta_default/mediaitem_keywords_edit.html:43
664#: templates/telemeta_default/mediaitem_performances_edit.html:12
665#: templates/telemeta_default/mediaitem_performances_edit.html:43
666#: templates/telemeta_default/mediaitem_related_edit.html:12
667#: templates/telemeta_default/mediaitem_related_edit.html:44
668#: templates/telemeta_default/profile_edit.html:6
669#: templates/telemeta_default/profile_edit.html:29
670msgid "Cancel"
671msgstr "Annuler"
672
673#: templates/telemeta_default/collection_add.html:30
674#: templates/telemeta_default/collection_edit.html:29
675#: templates/telemeta_default/enumeration_edit_value.html:20
676#: templates/telemeta_default/instrument_edit_value.html:19
677#: templates/telemeta_default/mediaitem_add.html:38
678#: templates/telemeta_default/mediaitem_copy.html:45
679#: templates/telemeta_default/mediaitem_edit.html:44
680#: templates/telemeta_default/mediaitem_keywords_edit.html:45
681#: templates/telemeta_default/mediaitem_performances_edit.html:45
682#: templates/telemeta_default/mediaitem_related_edit.html:46
683#: templates/telemeta_default/profile_edit.html:31
684msgid "Save"
685msgstr "Enregistrer"
686
687#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:5
688#: templates/telemeta_default/collection_detail_dc.html:5 web/base.py:351
689msgid "Collection"
690msgstr "Collection"
691
692#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:42
693#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:88
694#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:190
695#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:229
696#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:350
697#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:63
698msgid "Edit"
699msgstr "Editer"
700
701#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:43
702#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:89
703msgid "Copy"
704msgstr "Copier"
705
706#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:44
707msgid "Add item"
708msgstr "Ajouter item"
709
710#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:47
711#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:92
712msgid "Add to playlist"
713msgstr "Ajouter à la liste"
714
715#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:60
716msgid "Listen to this collection"
717msgstr "Écouter la collection"
718
719#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:93
720#: templates/telemeta_default/home.html:50
721#: templates/telemeta_default/inc/collection_list.html:17
722msgid "Recording period"
723msgstr "Période d'enregistrement"
724
725#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:102
726#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:174
727msgid "Geographic and cultural informations"
728msgstr "Indications géographiques et culturelles"
729
730#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:120
731#: templates/telemeta_default/home.html:49
732#: templates/telemeta_default/inc/collection_list.html:16
733#: templates/telemeta_default/inc/mediaitem_list.html:16
734msgid "Recordist"
735msgstr "Collecteur"
736
737#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:129
738msgid "Bibliographic references"
739msgstr "Références bibliographiques"
740
741#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:142
742#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:246
743msgid "Archiving data"
744msgstr "Données d'archivage"
745
746#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:148
747msgid "Related documentation"
748msgstr "Documentation associée"
749
750#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:152
751msgid "Comments"
752msgstr "Commentaires"
753
754#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:166
755#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:262
756msgid "Technical data"
757msgstr "Données techniques"
758
759#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:171
760#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:265
761msgid "Media type"
762msgstr "Type de media"
763
764#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:171
765#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:265
766msgid "Audio"
767msgstr "Audio"
768
769#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:176
770#: templates/telemeta_default/geo_countries.html:16
771msgid "Number of items"
772msgstr "Nombre d'items"
773
774#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:199
775#: templates/telemeta_default/home.html:35
776#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:361
777msgid "Delete"
778msgstr "Supprimer"
779
780#: templates/telemeta_default/collection_detail_dc.html:12
781#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_dc.html:7
782msgid "Normal View"
783msgstr "Vue normale"
784
785#: templates/telemeta_default/collection_detail_dc.html:22
786msgid "No such collection"
787msgstr "Collection introuvable"
788
789#: templates/telemeta_default/collection_list.html:5
790#: templates/telemeta_default/collection_list.html:8
791msgid "Media Collections"
792msgstr "Collections"
793
794#: templates/telemeta_default/collection_list.html:12
795#: templates/telemeta_default/mediaitem_list.html:12
796msgid "All"
797msgstr "Tous"
798
799#: templates/telemeta_default/collection_list.html:13
800msgid "Unpublished"
801msgstr "Inédites"
802
803#: templates/telemeta_default/collection_list.html:14
804msgid "Published"
805msgstr "Éditées"
806
807#: templates/telemeta_default/collection_list.html:16
808#: templates/telemeta_default/enumeration_edit.html:20
809#: templates/telemeta_default/home.html:27
810#: templates/telemeta_default/instrument_edit.html:19
811#: templates/telemeta_default/mediaitem_list.html:15
812msgid "Add"
813msgstr "Ajouter"
814
815#: templates/telemeta_default/country_info.html:9
816msgid "in"
817msgstr "dans"
818
819#: templates/telemeta_default/country_info.html:18
820msgid "Populations / Social groups"
821msgstr "Populations / Groupes sociaux"
822
823#: templates/telemeta_default/enumeration_edit.html:4
824#: templates/telemeta_default/enumeration_edit.html:7
825#: templates/telemeta_default/enumeration_edit_value.html:4
826#: templates/telemeta_default/enumeration_edit_value.html:7
827msgid "Enumeration"
828msgstr "Enumération"
829
830#: templates/telemeta_default/enumeration_edit.html:12
831#: templates/telemeta_default/instrument_edit.html:11
832msgid "Add entry"
833msgstr "Ajouter une entrée"
834
835#: templates/telemeta_default/enumeration_edit.html:14
836#: templates/telemeta_default/enumeration_edit.html:28
837#: templates/telemeta_default/enumeration_edit_value.html:14
838#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:134
839msgid "Value"
840msgstr "Valeur"
841
842#: templates/telemeta_default/enumeration_edit.html:44
843#: templates/telemeta_default/instrument_edit.html:41
844msgid "Remove selected items"
845msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
846
847#: templates/telemeta_default/enumeration_edit.html:48
848msgid "This enumeration is empty"
849msgstr "Cette énumération est vide"
850
851#: templates/telemeta_default/enumeration_edit_value.html:12
852#: templates/telemeta_default/instrument_edit_value.html:11
853msgid "Modify an entry"
854msgstr "Modification d'une entrée"
855
856#: templates/telemeta_default/geo_continents.html:5
857#: templates/telemeta_default/geo_continents.html:20
858#: templates/telemeta_default/geo_countries.html:5
859#: templates/telemeta_default/geo_country_collections.html:5
860#: templates/telemeta_default/geo_country_items.html:5
861msgid "Geographic Navigator"
862msgstr "Navigateur géographique"
863
864#: templates/telemeta_default/geo_continents.html:25
865msgid "Map"
866msgstr "Carte"
867
868#: templates/telemeta_default/geo_continents.html:26
869msgid "List"
870msgstr "Liste"
871
872#: templates/telemeta_default/geo_countries.html:8
873#: templates/telemeta_default/geo_country_collections.html:8
874#: templates/telemeta_default/geo_country_items.html:8
875msgid "World"
876msgstr "Monde"
877
878#: templates/telemeta_default/geo_countries.html:14
879msgid "Country"
880msgstr "Etat/nation"
881
882#: templates/telemeta_default/geo_countries.html:15
883msgid "Number of collections"
884msgstr "Nombre de collections"
885
886#: templates/telemeta_default/geo_countries.html:24
887#, python-format
888msgid "1 collection"
889msgid_plural "%(counter)s collections"
890msgstr[0] "1 collection"
891msgstr[1] "%(counter)s collections"
892
893#: templates/telemeta_default/geo_countries.html:31
894#, python-format
895msgid "1 item"
896msgid_plural "%(counter)s items "
897msgstr[0] "1 item"
898msgstr[1] "%(counter)s items "
899
900#: templates/telemeta_default/home.html:25
901#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:16
902msgid "Playlists"
903msgstr "Listes de lecture"
904
905#: templates/telemeta_default/home.html:47
906#: templates/telemeta_default/inc/module_revisions.html:13
907msgid "Type"
908msgstr ""
909
910#: templates/telemeta_default/home.html:48
911#: templates/telemeta_default/mediaitem_copy.html:33
912#: templates/telemeta_default/mediaitem_edit.html:28
913#: templates/telemeta_default/inc/collection_list.html:14
914#: templates/telemeta_default/inc/mediaitem_list.html:15
915msgid "Code"
916msgstr "Cote"
917
918#: templates/telemeta_default/home.html:51
919#: templates/telemeta_default/search_criteria.html:130
920#: templates/telemeta_default/inc/collection_list.html:18
921#: templates/telemeta_default/inc/mediaitem_list.html:23
922msgid "Sound"
923msgstr "Sonore"
924
925#: templates/telemeta_default/home.html:52
926msgid "Action"
927msgstr "Action"
928
929#: templates/telemeta_default/home.html:66
930#: templates/telemeta_default/inc/module_revisions.html:32
931msgid "deleted"
932msgstr "supprimé"
933
934#: templates/telemeta_default/index.html:14
935#: templates/telemeta_default/index.html:57
936msgid "Musical selection"
937msgstr "Sélection musicale"
938
939#: templates/telemeta_default/index.html:27
940msgid "Open the geographic navigator"
941msgstr "Accéder au navigateur géographique"
942
943#: templates/telemeta_default/instrument_edit.html:13
944#: templates/telemeta_default/instrument_edit.html:27
945#: templates/telemeta_default/instrument_edit_value.html:13
946msgid "Name"
947msgstr "Nom"
948
949#: templates/telemeta_default/instrument_edit.html:45
950msgid "This instrument list is empty"
951msgstr "Cette énumération est vide"
952
953#: templates/telemeta_default/login.html:5
954msgid "User authentication"
955msgstr "Identification"
956
957#: templates/telemeta_default/login.html:10
958msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
959msgstr ""
960"Vos nom d'utilisateur et/ou mot de passe sont incorrects. Essayez à nouveau."
961
962#: templates/telemeta_default/login.html:22
963msgid "Password forgotten"
964msgstr "Mot de passe oublié"
965
966#: templates/telemeta_default/mediaitem_add.html:5
967#: templates/telemeta_default/mediaitem_copy.html:5
968#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:5 web/base.py:489
969msgid "Item"
970msgstr "Item"
971
972#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:94
973#: templates/telemeta_default/paginator.html:5
974msgid "Previous"
975msgstr "Précédent"
976
977#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:95
978#: templates/telemeta_default/paginator.html:23
979msgid "Next"
980msgstr "Suivant"
981
982#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:123
983msgid "Analysis"
984msgstr "Analyse"
985
986#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:125
987msgid "Markers"
988msgstr "Marqueurs"
989
990#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:133
991msgid "Property"
992msgstr "Propriété"
993
994#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:135
995msgid "Unit"
996msgstr "Unité"
997
998#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:143
999msgid "Download:"
1000msgstr "Téléchargement:"
1001
1002#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:164
1003msgid "Recording date"
1004msgstr "Date d'enregistrement"
1005
1006#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:176
1007#: templates/telemeta_default/inc/mediaitem_list.html:18
1008msgid "Location"
1009msgstr "Lieu"
1010
1011#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:182
1012msgid "Ethnographic context"
1013msgstr "Contexte ethnographique"
1014
1015#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:195
1016msgid "Musical informations"
1017msgstr "Informations sur la musique"
1018
1019#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:229
1020msgid "performance"
1021msgstr "composition"
1022
1023#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:234
1024msgid "General informations"
1025msgstr "Informations générales"
1026
1027#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:236
1028msgid "Remarks"
1029msgstr "Remarques"
1030
1031#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:252
1032msgid "Published references"
1033msgstr "Références éditées"
1034
1035#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:278
1036msgid "Related media"
1037msgstr "Média associés"
1038
1039#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:284
1040#: templates/telemeta_default/mediaitem_related_edit.html:24
1041msgid "Media"
1042msgstr "Média"
1043
1044#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:285
1045msgid "Preview"
1046msgstr "Prévisualisation"
1047
1048#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:311
1049#, fuzzy
1050msgid "Description"
1051msgstr "Durée"
1052
1053#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:314
1054msgid "URL"
1055msgstr ""
1056
1057#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:350
1058msgid "related media"
1059msgstr "média associés"
1060
1061#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_dc.html:16
1062msgid "No such item"
1063msgstr "Item introuvable"
1064
1065#: templates/telemeta_default/mediaitem_keywords_edit.html:23
1066msgid "Keyword"
1067msgstr "Mot-clé"
1068
1069#: templates/telemeta_default/mediaitem_list.html:5
1070#: templates/telemeta_default/mediaitem_list.html:8
1071msgid "Media Items"
1072msgstr "Items"
1073
1074#: templates/telemeta_default/mediaitem_list.html:13
1075msgid "Sounds"
1076msgstr "Sonores"
1077
1078#: templates/telemeta_default/mediaitem_performances_edit.html:24
1079msgid "Performance"
1080msgstr "Formation"
1081
1082#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:5
1083msgid "User Profile"
1084msgstr "Profil utilisateur"
1085
1086#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:8 web/base.py:1245
1087msgid "User profile"
1088msgstr "Profil utilisateur"
1089
1090#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:32
1091#: templates/telemeta_default/inc/user_list.html:7
1092msgid "First Name"
1093msgstr "Prénom"
1094
1095#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:33
1096#: templates/telemeta_default/inc/user_list.html:8
1097msgid "Last Name"
1098msgstr "Nom"
1099
1100#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:34
1101msgid "Email"
1102msgstr "Courriel"
1103
1104#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:40
1105msgid "Expiration date"
1106msgstr "Date d'expiration"
1107
1108#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:42
1109msgid "Is staff"
1110msgstr "Statut équipe"
1111
1112#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:43
1113msgid "Is superuser"
1114msgstr "Statut super-utilisateur"
1115
1116#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:44
1117msgid "Group"
1118msgid_plural "Groups"
1119msgstr[0] "Groupe"
1120msgstr[1] "Groupes"
1121
1122#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:45
1123msgid "Last login"
1124msgstr "Dernière connexion"
1125
1126#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:47
1127msgid "Language"
1128msgstr "Langue"
1129
1130#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:55
1131msgid "Apply"
1132msgstr "Appliquer"
1133
1134#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:66
1135#: templates/telemeta_default/registration/password_change_done.html:3
1136#: templates/telemeta_default/registration/password_change_form.html:4
1137msgid "Change password"
1138msgstr ""
1139
1140#: templates/telemeta_default/search_criteria.html:5
1141#: templates/telemeta_default/search_criteria.html:55
1142msgid "Advanced Search"
1143msgstr "Recherche avancée"
1144
1145#: templates/telemeta_default/search_criteria.html:94
1146#: templates/telemeta_default/search_results.html:33
1147#: templates/telemeta_default/inc/mediaitem_list.html:22
1148msgid "Year of recording"
1149msgstr "Année d'enregistrement"
1150
1151#: templates/telemeta_default/search_criteria.html:101
1152#: templates/telemeta_default/search_criteria.html:120
1153#: templates/telemeta_default/search_results.html:35
1154#: templates/telemeta_default/search_results.html:42
1155msgid "to"
1156msgstr "à"
1157
1158#: templates/telemeta_default/search_criteria.html:113
1159#: templates/telemeta_default/search_results.html:40
1160msgid "Year of publication"
1161msgstr "Année de publication"
1162
1163#: templates/telemeta_default/search_results.html:5
1164#: templates/telemeta_default/search_results.html:8
1165msgid "Search Results"
1166msgstr "Résultats de recherche"
1167
1168#: templates/telemeta_default/search_results.html:15
1169msgid "Search pattern"
1170msgstr "Recherche"
1171
1172#: templates/telemeta_default/inc/collection_list.html:7
1173#, python-format
1174msgid "Collections %(first_on_page)s to %(last_on_page)s on %(hits)s"
1175msgstr "Collections %(first_on_page)s à %(last_on_page)s sur %(hits)s"
1176
1177#: templates/telemeta_default/inc/collection_list.html:47
1178msgid "No collection"
1179msgstr "Aucune collection"
1180
1181#: templates/telemeta_default/inc/dublincore.html:4
1182msgid "Dublin Core Metadata"
1183msgstr "Métadonnées Dublin Core"
1184
1185#: templates/telemeta_default/inc/mediaitem_list.html:7
1186#, python-format
1187msgid "Items %(first_on_page)s to %(last_on_page)s on %(hits)s"
1188msgstr "Items %(first_on_page)s à %(last_on_page)s sur %(hits)s"
1189
1190#: templates/telemeta_default/inc/mediaitem_list.html:20
1191msgid "Country/Continent"
1192msgstr "Etat/Continent"
1193
1194#: templates/telemeta_default/inc/mediaitem_list.html:58
1195msgid "No item"
1196msgstr "Aucun item"
1197
1198#: templates/telemeta_default/inc/module_revisions.html:7 web/base.py:1275
1199msgid "Last changes"
1200msgstr "Dernières modifications"
1201
1202#: templates/telemeta_default/inc/module_revisions.html:11
1203msgid "Date"
1204msgstr ""
1205
1206#: templates/telemeta_default/inc/module_revisions.html:14
1207#: templates/telemeta_default/inc/user_list.html:6
1208msgid "User"
1209msgstr "Utilisateur"
1210
1211#: templates/telemeta_default/inc/user_list.html:9
1212msgid "E-mail"
1213msgstr "Courriel"
1214
1215#: templates/telemeta_default/inc/user_list.html:10
1216msgid "Groups"
1217msgstr "Groupes"
1218
1219#: templates/telemeta_default/registration/password_change_done.html:3
1220#: templates/telemeta_default/registration/password_change_form.html:4
1221#, fuzzy
1222msgid "Documentation"
1223msgstr "documentation associée"
1224
1225#: templates/telemeta_default/registration/password_change_done.html:3
1226#: templates/telemeta_default/registration/password_change_form.html:4
1227#, fuzzy
1228msgid "Log out"
1229msgstr "Déconnexion"
1230
1231#: templates/telemeta_default/registration/password_change_done.html:5
1232#: templates/telemeta_default/registration/password_change_form.html:5
1233#: templates/telemeta_default/registration/password_change_form.html:7
1234#: templates/telemeta_default/registration/password_change_form.html:19
1235#, fuzzy
1236msgid "Password change"
1237msgstr "Mot de passe oublié"
1238
1239#: templates/telemeta_default/registration/password_change_done.html:7
1240msgid "Password change successful"
1241msgstr ""
1242
1243#: templates/telemeta_default/registration/password_change_done.html:11
1244msgid "Your password was changed."
1245msgstr ""
1246
1247#: templates/telemeta_default/registration/password_change_form.html:15
1248msgid "Please correct the error below."
1249msgid_plural "Please correct the errors below."
1250msgstr[0] ""
1251msgstr[1] ""
1252
1253#: templates/telemeta_default/registration/password_change_form.html:21
1254msgid ""
1255"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
1256"password twice so we can verify you typed it in correctly."
1257msgstr ""
1258
1259#: templates/telemeta_default/registration/password_change_form.html:27
1260msgid "Old password"
1261msgstr ""
1262
1263#: templates/telemeta_default/registration/password_change_form.html:32
1264msgid "New password"
1265msgstr ""
1266
1267#: templates/telemeta_default/registration/password_change_form.html:37
1268#, fuzzy
1269msgid "Password (again)"
1270msgstr "Mot de passe (encore)"
1271
1272#: templates/telemeta_default/registration/password_change_form.html:45
1273#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_confirm.html:17
1274msgid "Change my password"
1275msgstr ""
1276
1277#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_complete.html:4
1278#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_confirm.html:6
1279#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_done.html:4
1280#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_form.html:4
1281#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_form.html:6
1282#, fuzzy
1283msgid "Password reset"
1284msgstr "Mot de passe oublié"
1285
1286#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_complete.html:6
1287#, fuzzy
1288msgid "Password reset complete"
1289msgstr "Mise à jour du mot de passe effectuée"
1290
1291#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_complete.html:9
1292msgid "Your password has been set.  You may go ahead and log in now."
1293msgstr ""
1294
1295#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_complete.html:10
1296msgid "Log in"
1297msgstr ""
1298
1299#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_confirm.html:4
1300msgid "Password reset confirmation"
1301msgstr ""
1302
1303#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_confirm.html:10
1304msgid ""
1305"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
1306"correctly."
1307msgstr ""
1308
1309#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_confirm.html:14
1310msgid "New password:"
1311msgstr ""
1312
1313#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_confirm.html:16
1314msgid "Confirm password:"
1315msgstr ""
1316
1317#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_confirm.html:21
1318msgid "Password reset unsuccessful"
1319msgstr ""
1320
1321#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_confirm.html:22
1322msgid ""
1323"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
1324"used.  Please request a new password reset."
1325msgstr ""
1326
1327#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_done.html:6
1328msgid "Password reset successful"
1329msgstr ""
1330
1331#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_done.html:9
1332msgid ""
1333"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
1334"address you submitted. You should be receiving it shortly."
1335msgstr ""
1336
1337#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_email.html:2
1338msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
1339msgstr ""
1340
1341#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_email.html:3
1342#, python-format
1343msgid "for your user account at %(site_name)s"
1344msgstr ""
1345
1346#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_email.html:5
1347msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
1348msgstr ""
1349
1350#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_email.html:9
1351msgid "Your username, in case you've forgotten:"
1352msgstr ""
1353
1354#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_email.html:11
1355msgid "Thanks for using our site!"
1356msgstr ""
1357
1358#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_email.html:13
1359#, python-format
1360msgid "The %(site_name)s team"
1361msgstr ""
1362
1363#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_form.html:9
1364msgid ""
1365"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
1366"instructions for setting a new one."
1367msgstr ""
1368
1369#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_form.html:13
1370msgid "E-mail address:"
1371msgstr ""
1372
1373#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_form.html:13
1374msgid "Reset my password"
1375msgstr ""
1376
1377#: templatetags/telemeta_utils.py:219
1378#, python-format
1379msgid "%(count)d item"
1380msgid_plural "%(count)d items"
1381msgstr[0] "%(count)d item"
1382msgstr[1] "%(count)d items"
1383
1384#: templatetags/telemeta_utils.py:222
1385#, python-format
1386msgid "%(count)d collection"
1387msgid_plural "%(count)d collections"
1388msgstr[0] "%(count)d collection"
1389msgstr[1] "%(count)d collections"
1390
1391#: web/base.py:350 web/base.py:488 web/base.py:775 web/base.py:1244
1392msgid "Access not allowed"
1393msgstr "Accès non autorisé"
1394
1395#: web/base.py:352 web/base.py:490 web/base.py:777 web/base.py:1246
1396msgid ""
1397"Please login or contact the website administator to get a private access."
1398msgstr ""
1399"Connectez-vous s'il vous plaît ou bien contactez l'administrateur du site "
1400"pour obtenir un accès privé."
1401
1402#~ msgid "link"
1403#~ msgstr "lien"
1404
1405#~ msgid "related"
1406#~ msgstr "associés"
1407
1408#~ msgid "File"
1409#~ msgstr "Fichier"
1410
1411#~ msgid "Comments / ethnographic context"
1412#~ msgstr "Commentaires / contexte ethnographique"
1413
1414#~ msgid "comments"
1415#~ msgstr "commentaires"
1416
1417#~ msgid "Account"
1418#~ msgstr "Compte"
1419
1420#~ msgid "username"
1421#~ msgstr "nom d'utilisateur"
1422
1423#~ msgid "level"
1424#~ msgstr "niveau"
1425
1426#~ msgid "first name"
1427#~ msgstr "prénom"
1428
1429#~ msgid "last name"
1430#~ msgstr "nom de famille"
1431
1432#~ msgid "phone"
1433#~ msgstr "téléphone"
1434
1435#, fuzzy
1436#~ msgid "email"
1437#~ msgstr "Courriel"
1438
1439#~ msgid "Conservation site"
1440#~ msgstr "Lieu de conservation"
1441
1442#~ msgid "Locations"
1443#~ msgstr "Lieux"
1444
1445#~ msgid "Keywords"
1446#~ msgstr "Mots-clés"
1447
1448#~ msgid "resource type"
1449#~ msgstr "type de ressource"
1450
1451#~ msgid "resource"
1452#~ msgstr "ressource"
1453
1454#~ msgid "Visit the Telemeta open source project at"
1455#~ msgstr "Visitez le projet libre Telemeta"
1456
1457#~ msgid "Marker"
1458#~ msgstr "Marqueur"
1459
1460#~ msgid "item added to the selected playlist"
1461#~ msgstr "item ajouté à la liste de lecture sélectionnée"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.