source: telemeta/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @ 7bb5f60

cremcrem2devdev2diademsdj1.6feature/breadcrumbsfeature/ts-0.5feature/ts-0.5.4feature/writecacheformagenericinstru_searchlamlam2mapsv3mergenlivemultiproductionrelease/1.4.4sabiodsecurityserversocialstoragetelecastertestvideo
Last change on this file since 7bb5f60 was 7bb5f60, checked in by yomguy <yomguy@…>, 3 years ago

cleanup related_file model, view and edit

  • Property mode set to 100644
File size: 38.4 KB
Line 
1# Telemeta French Translation
2# Copyright (C) 2010 Samalyse
3# This file is distributed under the same license as the Telemeta package.
4# Olivier Guilyardi <olivier samalyse com>, 2010.
5#
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2011-11-04 12:15+0100\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: Olivier Guilyardi <olivier samalyse com>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15"Language: \n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20#: models/core.py:145
21msgid "Duration"
22msgstr "Durée"
23
24#: models/core.py:150
25msgid "Enter a valid duration in HH:MM[:ss] format."
26msgstr "Entrez une durée valide au format HH:MM[:ss]"
27
28#: models/enum.py:41 models/enum.py:139 models/media.py:421
29msgid "value"
30msgstr "valeur"
31
32#: models/enum.py:57 models/media.py:148
33msgid "archive format"
34msgstr "format du support"
35
36#: models/enum.py:64 models/media.py:131
37msgid "secondary edition"
38msgstr "réédition"
39
40#: models/enum.py:71 models/media.py:125
41msgid "mode of acquisition"
42msgstr "mode d'acquisition"
43
44#: models/enum.py:78 models/media.py:128
45msgid "record author"
46msgstr "rédacteur fiche"
47
48#: models/enum.py:85 models/media.py:135
49msgid "record writer"
50msgstr "saisie fiche"
51
52#: models/enum.py:92 models/media.py:121
53msgid "legal rights"
54msgstr "droit d'utilisation"
55
56#: models/enum.py:99 models/media.py:100
57msgid "recording context"
58msgstr "contexte d'enregistrement"
59
60#: models/enum.py:106
61msgid "A/D conversion"
62msgstr ""
63
64#: models/enum.py:113 models/media.py:252
65msgid "vernacular style"
66msgstr "style vernaculaire"
67
68#: models/enum.py:120 models/media.py:254
69msgid "generic style"
70msgstr "style générique"
71
72#: models/enum.py:127 models/media.py:381
73#, fuzzy
74msgid "keyword"
75msgstr "Mot-clé"
76
77#: models/enum.py:134 models/media.py:111
78msgid "publisher / status"
79msgstr "éditeur / statut"
80
81#: models/enum.py:138
82msgid "publisher"
83msgstr "éditeur"
84
85#: models/enum.py:153 models/enum.py:157 models/media.py:245
86msgid "population / social group"
87msgstr "population / groupe social"
88
89#: models/enum.py:158 models/instrument.py:43 models/instrument.py:53
90#: models/location.py:51 models/location.py:158 models/media.py:420
91msgid "name"
92msgstr "nom"
93
94#: models/instrument.py:57
95msgid "instrument aliases"
96msgstr "instrument aliases"
97
98#: models/instrument.py:65 models/instrument.py:82
99msgid "instrument"
100msgstr "instrument"
101
102#: models/instrument.py:67
103msgid "parent instrument"
104msgstr "instrument parent"
105
106#: models/instrument.py:80 models/location.py:170
107msgid "alias"
108msgstr "alias"
109
110#: models/location.py:49
111msgid "country"
112msgstr "état/nation"
113
114#: models/location.py:49
115msgid "continent"
116msgstr "continent"
117
118#: models/location.py:49
119msgid "other"
120msgstr "autre"
121
122#: models/location.py:52
123msgid "type"
124msgstr "type"
125
126#: models/location.py:53
127msgid "complete type"
128msgstr "type complet"
129
130#: models/location.py:55
131msgid "current location"
132msgstr "lieu actuel"
133
134#: models/location.py:58 models/location.py:171 models/location.py:187
135msgid "authoritative"
136msgstr "officiel"
137
138#: models/location.py:112 models/location.py:169 models/location.py:184
139#: models/media.py:241
140msgid "location"
141msgstr "lieu"
142
143#: models/location.py:113
144msgid "locations"
145msgstr "lieux"
146
147#: models/location.py:157
148msgid "identifier"
149msgstr "identifiant"
150
151#: models/location.py:179
152msgid "location aliases"
153msgstr "location aliases"
154
155#: models/location.py:185
156msgid "ancestor location"
157msgstr "lieu ancêtre"
158
159#: models/media.py:60
160msgid "Metadata only"
161msgstr "Métadonnées uniquement"
162
163#: models/media.py:62
164msgid "Sound and metadata"
165msgstr "Son et métadonnées"
166
167#: models/media.py:64
168msgid "Private data"
169msgstr "Données privées"
170
171#: models/media.py:65 models/media.py:118 models/media.py:269
172msgid "public access"
173msgstr "accès public"
174
175#: models/media.py:95 models/media.py:266
176msgid "reference"
177msgstr "référence"
178
179#: models/media.py:96 models/media.py:232 models/media.py:341
180#: models/media.py:436 models/media.py:451 models/media.py:485
181msgid "title"
182msgstr "titre"
183
184#: models/media.py:97 models/media.py:233
185msgid "original title / translation"
186msgstr "titre original / traduction"
187
188#: models/media.py:98
189msgid "depositor / contributor"
190msgstr "déposant / contributeur"
191
192#: models/media.py:101
193msgid "recording year (from)"
194msgstr "année d'enregistrement (depuis)"
195
196#: models/media.py:102
197msgid "recording year (until)"
198msgstr "année d'enregistrement (jusqu'à)"
199
200#: models/media.py:103
201msgid "year published"
202msgstr "année de parution"
203
204#: models/media.py:109 models/media.py:234
205msgid "recordist"
206msgstr "collecteur"
207
208#: models/media.py:113
209msgid "publisher collection"
210msgstr "collection éditeur"
211
212#: models/media.py:114
213msgid "publisher serial number"
214msgstr "numéro dans la série"
215
216#: models/media.py:115
217msgid "author of published notice"
218msgstr "auteur de la notice éditée"
219
220#: models/media.py:116
221msgid "bibliographic references"
222msgstr "références bibliographiques"
223
224#: models/media.py:117
225msgid "document type"
226msgstr "type de document"
227
228#: models/media.py:126
229msgid "CNRS depositor"
230msgstr "déposant CNRS"
231
232#: models/media.py:129
233msgid "related documentation"
234msgstr "documentation associée"
235
236#: models/media.py:132
237msgid "copies"
238msgstr "autres exemplaires"
239
240#: models/media.py:133
241msgid "comment"
242msgstr "commentaire"
243
244#: models/media.py:136
245msgid "archiver notes"
246msgstr "notes de l'archiviste"
247
248#: models/media.py:137
249msgid "items finished"
250msgstr "fiches items faîtes"
251
252#: models/media.py:138
253msgid "recordist identical to depositor"
254msgstr "collecteur identique au déposant"
255
256#: models/media.py:139
257msgid "published"
258msgstr "édité"
259
260#: models/media.py:140
261msgid "conservation site"
262msgstr "lieu de conservation"
263
264#: models/media.py:143 models/media.py:263
265msgid "code"
266msgstr "cote"
267
268#: models/media.py:144 models/media.py:264
269msgid "old code"
270msgstr "ancienne cote"
271
272#: models/media.py:145 models/media.py:273
273msgid "approximative duration"
274msgstr "durée approximative"
275
276#: models/media.py:146
277msgid "number of components (medium / piece)"
278msgstr "nb de composants (support / pièce)"
279
280#: models/media.py:150
281msgid "digitization"
282msgstr "numérisation"
283
284#: models/media.py:151
285msgid "status"
286msgstr "etat"
287
288#: models/media.py:152
289msgid "a_informer_07_03"
290msgstr "a_informer_07_03"
291
292#: models/media.py:186
293msgid "states / nations"
294msgstr "états / nations"
295
296#: models/media.py:200
297msgid "populations / social groups"
298msgstr "populations / groupes sociaux"
299
300#: models/media.py:208 models/media.py:317
301msgid "computed duration"
302msgstr "durée calculée"
303
304#: models/media.py:236
305msgid "collection"
306msgstr "collection"
307
308#: models/media.py:237
309msgid "recording date (from)"
310msgstr "date d'enregistrement (depuis)"
311
312#: models/media.py:238
313msgid "recording date (until)"
314msgstr "date d'enregistrement (jusqu'à)"
315
316#: models/media.py:242
317msgid "location details"
318msgstr "précisions lieu"
319
320#: models/media.py:243
321msgid "cultural area"
322msgstr "aire culturelle"
323
324#: models/media.py:246
325msgid "language"
326msgstr "langue"
327
328#: models/media.py:247
329msgid "comments / ethnographic context"
330msgstr "commentaires / contexte ethnographique"
331
332#: models/media.py:248
333msgid "moda_execut"
334msgstr "moda_execut"
335
336#: models/media.py:255
337msgid "author / compositor"
338msgstr "auteur / compositeur"
339
340#: models/media.py:258
341msgid "remarks"
342msgstr "remarques"
343
344#: models/media.py:259
345msgid "recordist selection"
346msgstr "sélection collecteur"
347
348#: models/media.py:260
349msgid "recordist as in collection"
350msgstr "collecteur identique à la collection"
351
352#: models/media.py:265
353msgid "item number"
354msgstr "n° de l'item"
355
356#: models/media.py:267
357msgid "published references"
358msgstr "références éditées"
359
360#: models/media.py:268
361msgid "copy of"
362msgstr "copie de"
363
364#: models/media.py:270 models/media.py:346
365msgid "file"
366msgstr "fichier"
367
368#: models/media.py:280 models/media.py:518
369#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:190
370msgid "keywords"
371msgstr "mots-clés"
372
373#: models/media.py:340 models/media.py:380 models/media.py:394
374#: models/media.py:418 models/media.py:435 models/media.py:482
375#: models/media.py:503
376msgid "item"
377msgstr "item"
378
379#: models/media.py:342 models/media.py:486 models/media.py:505
380#: models/media.py:519
381msgid "date"
382msgstr ""
383
384#: models/media.py:343 models/media.py:452 models/media.py:487
385msgid "description"
386msgstr ""
387
388#: models/media.py:344 models/media.py:504
389#, fuzzy
390msgid "mime_type"
391msgstr "type"
392
393#: models/media.py:345
394msgid "url"
395msgstr ""
396
397#: models/media.py:396
398msgid "composition"
399msgstr "Voix / Instruments"
400
401#: models/media.py:398
402msgid "vernacular name"
403msgstr "nom vernaculaire"
404
405#: models/media.py:399
406msgid "number"
407msgstr "nombre"
408
409#: models/media.py:400
410msgid "interprets"
411msgstr "interprètes"
412
413#: models/media.py:419
414msgid "id"
415msgstr ""
416
417#: models/media.py:422
418msgid "unit"
419msgstr "unité"
420
421#: models/media.py:437
422msgid "start"
423msgstr "début"
424
425#: models/media.py:438
426msgid "end"
427msgstr "fin"
428
429#: models/media.py:449 models/media.py:468 models/media.py:483
430#, fuzzy
431msgid "public_id"
432msgstr "édité"
433
434#: models/media.py:469
435msgid "playlist"
436msgstr "liste de lecture"
437
438#: models/media.py:470
439#, fuzzy
440msgid "resource_type"
441msgstr "type de ressource"
442
443#: models/media.py:471
444#, fuzzy
445msgid "resource_id"
446msgstr "ressource"
447
448#: models/media.py:484 models/system.py:54
449msgid "time"
450msgstr "heure"
451
452#: models/media.py:488
453msgid "author"
454msgstr "auteur"
455
456#: models/media.py:506
457msgid "transcoded"
458msgstr ""
459
460#: models/system.py:51
461msgid "element type"
462msgstr "type d'élément"
463
464#: models/system.py:52
465msgid "element identifier"
466msgstr "identifiant de l'élément"
467
468#: models/system.py:53
469msgid "modification type"
470msgstr "type de modification"
471
472#: models/system.py:55
473msgid "user"
474msgstr "utilisateur"
475
476#: models/system.py:81 templates/telemeta_default/profile_detail.html:36
477msgid "Institution"
478msgstr "Institution"
479
480#: models/system.py:82 templates/telemeta_default/profile_detail.html:37
481msgid "Function"
482msgstr "Fonction"
483
484#: models/system.py:83 templates/telemeta_default/profile_detail.html:38
485msgid "Address"
486msgstr "Adresse"
487
488#: models/system.py:84 templates/telemeta_default/profile_detail.html:39
489msgid "Telephone"
490msgstr "Téléphone"
491
492#: models/system.py:85
493#, fuzzy
494msgid "Expiration_date"
495msgstr "Date d'expiration"
496
497#: templates/admin/base.html:21
498#: templates/telemeta/registration/logged_out.html:4
499#: templates/telemeta_default/base.html:81
500#: templates/telemeta_default/registration/logged_out.html:4
501#: templates/telemeta_default/registration/password_change_done.html:5
502#: templates/telemeta_default/registration/password_change_form.html:5
503#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_complete.html:4
504#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_confirm.html:4
505#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_done.html:4
506#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_form.html:4
507msgid "Home"
508msgstr ""
509
510#: templates/admin/base_site.html:4
511msgid "Telemta site admin"
512msgstr ""
513
514#: templates/admin/base_site.html:7
515msgid "Telemeta administration"
516msgstr "Administration Telemeta"
517
518#: templates/telemeta/registration/logged_out.html:8
519#: templates/telemeta_default/registration/logged_out.html:8
520msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
521msgstr ""
522
523#: templates/telemeta/registration/logged_out.html:10
524#: templates/telemeta_default/registration/logged_out.html:10
525msgid "Log in again"
526msgstr ""
527
528#: templates/telemeta_default/admin.html:11
529msgid "Administration"
530msgstr "Administration"
531
532#: templates/telemeta_default/admin.html:19
533msgid "General administration"
534msgstr "Administration générale"
535
536#: templates/telemeta_default/admin.html:20
537#: templates/telemeta_default/admin_instruments.html:6
538#: templates/telemeta_default/admin_users.html:6
539#: templates/telemeta_default/base.html:87
540#: templates/telemeta_default/users.html:5
541#: templates/telemeta_default/users.html:8
542msgid "Users"
543msgstr "Utilisateurs"
544
545#: templates/telemeta_default/admin.html:21
546#: templates/telemeta_default/admin_enumerations.html:6
547msgid "Enumerations"
548msgstr "Énumérations"
549
550#: templates/telemeta_default/admin.html:22
551#: templates/telemeta_default/instrument_edit.html:4
552#: templates/telemeta_default/instrument_edit.html:7
553#: templates/telemeta_default/instrument_edit_value.html:4
554#: templates/telemeta_default/instrument_edit_value.html:7
555msgid "Instruments"
556msgstr "Instruments"
557
558#: templates/telemeta_default/admin_enumerations.html:12
559#: templates/telemeta_default/home.html:46
560#: templates/telemeta_default/mediaitem_copy.html:32
561#: templates/telemeta_default/mediaitem_edit.html:27
562#: templates/telemeta_default/search_criteria.html:78
563#: templates/telemeta_default/search_results.html:30
564#: templates/telemeta_default/inc/collection_list.html:13
565#: templates/telemeta_default/inc/mediaitem_list.html:14
566#: templates/telemeta_default/inc/module_revisions.html:12
567msgid "Title"
568msgstr "Titre"
569
570#: templates/telemeta_default/admin_enumerations.html:22
571msgid "No enumerations"
572msgstr "Pas d'énumérations"
573
574#: templates/telemeta_default/admin_instruments.html:15
575#: templates/telemeta_default/admin_users.html:11
576#: templates/telemeta_default/users.html:16
577msgid "No users"
578msgstr "Pas d'utilisateurs"
579
580#: templates/telemeta_default/base.html:53
581msgid "Welcome"
582msgstr "Bienvenue"
583
584#: templates/telemeta_default/base.html:59
585msgid "Profile"
586msgstr "Profil"
587
588#: templates/telemeta_default/base.html:60
589#: templates/telemeta_default/base.html:64
590msgid "Help"
591msgstr "Aide"
592
593#: templates/telemeta_default/base.html:61
594msgid "Sign out"
595msgstr "Déconnexion"
596
597#: templates/telemeta_default/base.html:65
598#: templates/telemeta_default/login.html:20
599msgid "Sign in"
600msgstr "Connexion"
601
602#: templates/telemeta_default/base.html:73
603#: templates/telemeta_default/search_criteria.html:138
604msgid "Search"
605msgstr "Recherche"
606
607#: templates/telemeta_default/base.html:82
608msgid "Collections"
609msgstr "Collections"
610
611#: templates/telemeta_default/base.html:83
612msgid "Items"
613msgstr "Items"
614
615#: templates/telemeta_default/base.html:84
616#: templates/telemeta_default/index.html:25
617msgid "Geo Navigator"
618msgstr "Géo-Navigateur"
619
620#: templates/telemeta_default/base.html:85
621msgid "Advanced search"
622msgstr "Recherche avancée"
623
624#: templates/telemeta_default/base.html:90
625msgid "Admin"
626msgstr "Admin"
627
628#: templates/telemeta_default/base.html:117
629msgid "Powered by"
630msgstr "Propulsé par"
631
632#: templates/telemeta_default/base.html:118
633msgid "By"
634msgstr "Par"
635
636#: templates/telemeta_default/base.html:123
637msgid ""
638"Usage of the archives in the respect of cultural heritage of the original "
639"communities."
640msgstr ""
641"Usage des archives réservé dans le respect du patrimoine culturel des "
642"communautés d'origine."
643
644#: templates/telemeta_default/base.html:129
645#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:115
646msgid "Legal notices"
647msgstr "Mentions légales"
648
649#: templates/telemeta_default/collection_add.html:10
650#: templates/telemeta_default/collection_add.html:28
651#: templates/telemeta_default/collection_edit.html:9
652#: templates/telemeta_default/collection_edit.html:27
653#: templates/telemeta_default/enumeration_edit_value.html:22
654#: templates/telemeta_default/instrument_edit_value.html:21
655#: templates/telemeta_default/mediaitem_add.html:15
656#: templates/telemeta_default/mediaitem_add.html:36
657#: templates/telemeta_default/mediaitem_copy.html:16
658#: templates/telemeta_default/mediaitem_copy.html:43
659#: templates/telemeta_default/mediaitem_edit.html:10
660#: templates/telemeta_default/mediaitem_edit.html:42
661#: templates/telemeta_default/mediaitem_keywords_edit.html:12
662#: templates/telemeta_default/mediaitem_keywords_edit.html:43
663#: templates/telemeta_default/mediaitem_performances_edit.html:12
664#: templates/telemeta_default/mediaitem_performances_edit.html:43
665#: templates/telemeta_default/mediaitem_related_edit.html:12
666#: templates/telemeta_default/mediaitem_related_edit.html:44
667#: templates/telemeta_default/profile_edit.html:6
668#: templates/telemeta_default/profile_edit.html:29
669msgid "Cancel"
670msgstr "Annuler"
671
672#: templates/telemeta_default/collection_add.html:30
673#: templates/telemeta_default/collection_edit.html:29
674#: templates/telemeta_default/enumeration_edit_value.html:20
675#: templates/telemeta_default/instrument_edit_value.html:19
676#: templates/telemeta_default/mediaitem_add.html:38
677#: templates/telemeta_default/mediaitem_copy.html:45
678#: templates/telemeta_default/mediaitem_edit.html:44
679#: templates/telemeta_default/mediaitem_keywords_edit.html:45
680#: templates/telemeta_default/mediaitem_performances_edit.html:45
681#: templates/telemeta_default/mediaitem_related_edit.html:46
682#: templates/telemeta_default/profile_edit.html:31
683msgid "Save"
684msgstr "Enregistrer"
685
686#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:5
687#: templates/telemeta_default/collection_detail_dc.html:5 web/base.py:349
688msgid "Collection"
689msgstr "Collection"
690
691#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:42
692#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:88
693#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:190
694#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:229
695#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:342
696#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:63
697msgid "Edit"
698msgstr "Editer"
699
700#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:43
701#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:89
702msgid "Copy"
703msgstr "Copier"
704
705#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:44
706msgid "Add item"
707msgstr "Ajouter item"
708
709#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:47
710#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:92
711msgid "Add to playlist"
712msgstr "Ajouter à la liste"
713
714#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:60
715msgid "Listen to this collection"
716msgstr "Écouter la collection"
717
718#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:93
719#: templates/telemeta_default/home.html:50
720#: templates/telemeta_default/inc/collection_list.html:17
721msgid "Recording period"
722msgstr "Période d'enregistrement"
723
724#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:102
725#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:174
726msgid "Geographic and cultural informations"
727msgstr "Indications géographiques et culturelles"
728
729#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:120
730#: templates/telemeta_default/home.html:49
731#: templates/telemeta_default/inc/collection_list.html:16
732#: templates/telemeta_default/inc/mediaitem_list.html:16
733msgid "Recordist"
734msgstr "Collecteur"
735
736#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:129
737msgid "Bibliographic references"
738msgstr "Références bibliographiques"
739
740#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:142
741#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:246
742msgid "Archiving data"
743msgstr "Données d'archivage"
744
745#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:148
746msgid "Related documentation"
747msgstr "Documentation associée"
748
749#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:152
750msgid "Comments"
751msgstr "Commentaires"
752
753#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:166
754#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:262
755msgid "Technical data"
756msgstr "Données techniques"
757
758#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:171
759#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:265
760msgid "Media type"
761msgstr "Type de media"
762
763#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:171
764#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:265
765msgid "Audio"
766msgstr "Audio"
767
768#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:176
769#: templates/telemeta_default/geo_countries.html:16
770msgid "Number of items"
771msgstr "Nombre d'items"
772
773#: templates/telemeta_default/collection_detail.html:203
774#: templates/telemeta_default/home.html:35
775#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:353
776msgid "Delete"
777msgstr "Supprimer"
778
779#: templates/telemeta_default/collection_detail_dc.html:12
780#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_dc.html:7
781msgid "Normal View"
782msgstr "Vue normale"
783
784#: templates/telemeta_default/collection_detail_dc.html:22
785msgid "No such collection"
786msgstr "Collection introuvable"
787
788#: templates/telemeta_default/collection_list.html:5
789#: templates/telemeta_default/collection_list.html:8
790msgid "Media Collections"
791msgstr "Collections"
792
793#: templates/telemeta_default/collection_list.html:12
794#: templates/telemeta_default/mediaitem_list.html:12
795msgid "All"
796msgstr "Tous"
797
798#: templates/telemeta_default/collection_list.html:13
799msgid "Unpublished"
800msgstr "Inédites"
801
802#: templates/telemeta_default/collection_list.html:14
803msgid "Published"
804msgstr "Éditées"
805
806#: templates/telemeta_default/collection_list.html:16
807#: templates/telemeta_default/enumeration_edit.html:20
808#: templates/telemeta_default/home.html:27
809#: templates/telemeta_default/instrument_edit.html:19
810#: templates/telemeta_default/mediaitem_list.html:15
811msgid "Add"
812msgstr "Ajouter"
813
814#: templates/telemeta_default/country_info.html:9
815msgid "in"
816msgstr "dans"
817
818#: templates/telemeta_default/country_info.html:18
819msgid "Populations / Social groups"
820msgstr "Populations / Groupes sociaux"
821
822#: templates/telemeta_default/enumeration_edit.html:4
823#: templates/telemeta_default/enumeration_edit.html:7
824#: templates/telemeta_default/enumeration_edit_value.html:4
825#: templates/telemeta_default/enumeration_edit_value.html:7
826msgid "Enumeration"
827msgstr "Enumération"
828
829#: templates/telemeta_default/enumeration_edit.html:12
830#: templates/telemeta_default/instrument_edit.html:11
831msgid "Add entry"
832msgstr "Ajouter une entrée"
833
834#: templates/telemeta_default/enumeration_edit.html:14
835#: templates/telemeta_default/enumeration_edit.html:28
836#: templates/telemeta_default/enumeration_edit_value.html:14
837#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:134
838msgid "Value"
839msgstr "Valeur"
840
841#: templates/telemeta_default/enumeration_edit.html:44
842#: templates/telemeta_default/instrument_edit.html:41
843msgid "Remove selected items"
844msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
845
846#: templates/telemeta_default/enumeration_edit.html:48
847msgid "This enumeration is empty"
848msgstr "Cette énumération est vide"
849
850#: templates/telemeta_default/enumeration_edit_value.html:12
851#: templates/telemeta_default/instrument_edit_value.html:11
852msgid "Modify an entry"
853msgstr "Modification d'une entrée"
854
855#: templates/telemeta_default/geo_continents.html:5
856#: templates/telemeta_default/geo_continents.html:20
857#: templates/telemeta_default/geo_countries.html:5
858#: templates/telemeta_default/geo_country_collections.html:5
859#: templates/telemeta_default/geo_country_items.html:5
860msgid "Geographic Navigator"
861msgstr "Navigateur géographique"
862
863#: templates/telemeta_default/geo_continents.html:25
864msgid "Map"
865msgstr "Carte"
866
867#: templates/telemeta_default/geo_continents.html:26
868msgid "List"
869msgstr "Liste"
870
871#: templates/telemeta_default/geo_countries.html:8
872#: templates/telemeta_default/geo_country_collections.html:8
873#: templates/telemeta_default/geo_country_items.html:8
874msgid "World"
875msgstr "Monde"
876
877#: templates/telemeta_default/geo_countries.html:14
878msgid "Country"
879msgstr "Etat/nation"
880
881#: templates/telemeta_default/geo_countries.html:15
882msgid "Number of collections"
883msgstr "Nombre de collections"
884
885#: templates/telemeta_default/geo_countries.html:24
886#, python-format
887msgid "1 collection"
888msgid_plural "%(counter)s collections"
889msgstr[0] "1 collection"
890msgstr[1] "%(counter)s collections"
891
892#: templates/telemeta_default/geo_countries.html:31
893#, python-format
894msgid "1 item"
895msgid_plural "%(counter)s items "
896msgstr[0] "1 item"
897msgstr[1] "%(counter)s items "
898
899#: templates/telemeta_default/home.html:25
900#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:16
901msgid "Playlists"
902msgstr "Listes de lecture"
903
904#: templates/telemeta_default/home.html:47
905#: templates/telemeta_default/inc/module_revisions.html:13
906msgid "Type"
907msgstr ""
908
909#: templates/telemeta_default/home.html:48
910#: templates/telemeta_default/mediaitem_copy.html:33
911#: templates/telemeta_default/mediaitem_edit.html:28
912#: templates/telemeta_default/inc/collection_list.html:14
913#: templates/telemeta_default/inc/mediaitem_list.html:15
914msgid "Code"
915msgstr "Cote"
916
917#: templates/telemeta_default/home.html:51
918#: templates/telemeta_default/search_criteria.html:130
919#: templates/telemeta_default/inc/collection_list.html:18
920#: templates/telemeta_default/inc/mediaitem_list.html:23
921msgid "Sound"
922msgstr "Sonore"
923
924#: templates/telemeta_default/home.html:52
925msgid "Action"
926msgstr "Action"
927
928#: templates/telemeta_default/home.html:66
929#: templates/telemeta_default/inc/module_revisions.html:32
930msgid "deleted"
931msgstr "supprimé"
932
933#: templates/telemeta_default/index.html:14
934#: templates/telemeta_default/index.html:57
935msgid "Musical selection"
936msgstr "Sélection musicale"
937
938#: templates/telemeta_default/index.html:27
939msgid "Open the geographic navigator"
940msgstr "Accéder au navigateur géographique"
941
942#: templates/telemeta_default/instrument_edit.html:13
943#: templates/telemeta_default/instrument_edit.html:27
944#: templates/telemeta_default/instrument_edit_value.html:13
945msgid "Name"
946msgstr "Nom"
947
948#: templates/telemeta_default/instrument_edit.html:45
949msgid "This instrument list is empty"
950msgstr "Cette énumération est vide"
951
952#: templates/telemeta_default/login.html:5
953msgid "User authentication"
954msgstr "Identification"
955
956#: templates/telemeta_default/login.html:10
957msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
958msgstr ""
959"Vos nom d'utilisateur et/ou mot de passe sont incorrects. Essayez à nouveau."
960
961#: templates/telemeta_default/login.html:22
962msgid "Password forgotten"
963msgstr "Mot de passe oublié"
964
965#: templates/telemeta_default/mediaitem_add.html:5
966#: templates/telemeta_default/mediaitem_copy.html:5
967#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:5 web/base.py:485
968msgid "Item"
969msgstr "Item"
970
971#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:94
972#: templates/telemeta_default/paginator.html:5
973msgid "Previous"
974msgstr "Précédent"
975
976#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:95
977#: templates/telemeta_default/paginator.html:23
978msgid "Next"
979msgstr "Suivant"
980
981#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:123
982msgid "Analysis"
983msgstr "Analyse"
984
985#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:125
986msgid "Markers"
987msgstr "Marqueurs"
988
989#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:133
990msgid "Property"
991msgstr "Propriété"
992
993#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:135
994msgid "Unit"
995msgstr "Unité"
996
997#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:143
998msgid "Download:"
999msgstr "Téléchargement:"
1000
1001#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:164
1002msgid "Recording date"
1003msgstr "Date d'enregistrement"
1004
1005#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:176
1006#: templates/telemeta_default/inc/mediaitem_list.html:18
1007msgid "Location"
1008msgstr "Lieu"
1009
1010#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:182
1011msgid "Ethnographic context"
1012msgstr "Contexte ethnographique"
1013
1014#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:195
1015msgid "Musical informations"
1016msgstr "Informations sur la musique"
1017
1018#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:229
1019msgid "performance"
1020msgstr "composition"
1021
1022#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:234
1023msgid "General informations"
1024msgstr "Informations générales"
1025
1026#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:236
1027msgid "Remarks"
1028msgstr "Remarques"
1029
1030#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:252
1031msgid "Published references"
1032msgstr "Références éditées"
1033
1034#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:278
1035msgid "Related media"
1036msgstr "Media associés"
1037
1038#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:328
1039msgid "link"
1040msgstr "lien"
1041
1042#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail.html:342
1043msgid "related media"
1044msgstr "media associés"
1045
1046#: templates/telemeta_default/mediaitem_detail_dc.html:16
1047msgid "No such item"
1048msgstr "Item introuvable"
1049
1050#: templates/telemeta_default/mediaitem_keywords_edit.html:23
1051msgid "Keyword"
1052msgstr "Mot-clé"
1053
1054#: templates/telemeta_default/mediaitem_list.html:5
1055#: templates/telemeta_default/mediaitem_list.html:8
1056msgid "Media Items"
1057msgstr "Items"
1058
1059#: templates/telemeta_default/mediaitem_list.html:13
1060msgid "Sounds"
1061msgstr "Sonores"
1062
1063#: templates/telemeta_default/mediaitem_performances_edit.html:24
1064msgid "Performance"
1065msgstr "Formation"
1066
1067#: templates/telemeta_default/mediaitem_related_edit.html:24
1068#, fuzzy
1069msgid "Media"
1070msgstr "Type de media"
1071
1072#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:5
1073msgid "User Profile"
1074msgstr "Profil utilisateur"
1075
1076#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:8 web/base.py:1232
1077msgid "User profile"
1078msgstr "Profil utilisateur"
1079
1080#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:32
1081#: templates/telemeta_default/inc/user_list.html:7
1082msgid "First Name"
1083msgstr "Prénom"
1084
1085#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:33
1086#: templates/telemeta_default/inc/user_list.html:8
1087msgid "Last Name"
1088msgstr "Nom"
1089
1090#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:34
1091msgid "Email"
1092msgstr "Courriel"
1093
1094#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:40
1095msgid "Expiration date"
1096msgstr "Date d'expiration"
1097
1098#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:42
1099msgid "Is staff"
1100msgstr "Statut équipe"
1101
1102#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:43
1103msgid "Is superuser"
1104msgstr "Statut super-utilisateur"
1105
1106#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:44
1107msgid "Group"
1108msgid_plural "Groups"
1109msgstr[0] "Groupe"
1110msgstr[1] "Groupes"
1111
1112#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:45
1113msgid "Last login"
1114msgstr "Dernière connexion"
1115
1116#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:47
1117msgid "Language"
1118msgstr "Langue"
1119
1120#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:55
1121msgid "Apply"
1122msgstr "Appliquer"
1123
1124#: templates/telemeta_default/profile_detail.html:66
1125#: templates/telemeta_default/registration/password_change_done.html:3
1126#: templates/telemeta_default/registration/password_change_form.html:4
1127msgid "Change password"
1128msgstr ""
1129
1130#: templates/telemeta_default/search_criteria.html:5
1131#: templates/telemeta_default/search_criteria.html:55
1132msgid "Advanced Search"
1133msgstr "Recherche avancée"
1134
1135#: templates/telemeta_default/search_criteria.html:94
1136#: templates/telemeta_default/search_results.html:33
1137#: templates/telemeta_default/inc/mediaitem_list.html:22
1138msgid "Year of recording"
1139msgstr "Année d'enregistrement"
1140
1141#: templates/telemeta_default/search_criteria.html:101
1142#: templates/telemeta_default/search_criteria.html:120
1143#: templates/telemeta_default/search_results.html:35
1144#: templates/telemeta_default/search_results.html:42
1145msgid "to"
1146msgstr "à"
1147
1148#: templates/telemeta_default/search_criteria.html:113
1149#: templates/telemeta_default/search_results.html:40
1150msgid "Year of publication"
1151msgstr "Année de publication"
1152
1153#: templates/telemeta_default/search_results.html:5
1154#: templates/telemeta_default/search_results.html:8
1155msgid "Search Results"
1156msgstr "Résultats de recherche"
1157
1158#: templates/telemeta_default/search_results.html:15
1159msgid "Search pattern"
1160msgstr "Recherche"
1161
1162#: templates/telemeta_default/inc/collection_list.html:7
1163#, python-format
1164msgid "Collections %(first_on_page)s to %(last_on_page)s on %(hits)s"
1165msgstr "Collections %(first_on_page)s à %(last_on_page)s sur %(hits)s"
1166
1167#: templates/telemeta_default/inc/collection_list.html:47
1168msgid "No collection"
1169msgstr "Aucune collection"
1170
1171#: templates/telemeta_default/inc/dublincore.html:4
1172msgid "Dublin Core Metadata"
1173msgstr "Métadonnées Dublin Core"
1174
1175#: templates/telemeta_default/inc/mediaitem_list.html:7
1176#, python-format
1177msgid "Items %(first_on_page)s to %(last_on_page)s on %(hits)s"
1178msgstr "Items %(first_on_page)s à %(last_on_page)s sur %(hits)s"
1179
1180#: templates/telemeta_default/inc/mediaitem_list.html:20
1181msgid "Country/Continent"
1182msgstr "Etat/Continent"
1183
1184#: templates/telemeta_default/inc/mediaitem_list.html:58
1185msgid "No item"
1186msgstr "Aucun item"
1187
1188#: templates/telemeta_default/inc/module_revisions.html:7 web/base.py:1262
1189msgid "Last changes"
1190msgstr "Dernières modifications"
1191
1192#: templates/telemeta_default/inc/module_revisions.html:11
1193msgid "Date"
1194msgstr ""
1195
1196#: templates/telemeta_default/inc/module_revisions.html:14
1197#: templates/telemeta_default/inc/user_list.html:6
1198msgid "User"
1199msgstr "Utilisateur"
1200
1201#: templates/telemeta_default/inc/user_list.html:9
1202msgid "E-mail"
1203msgstr "Courriel"
1204
1205#: templates/telemeta_default/inc/user_list.html:10
1206msgid "Groups"
1207msgstr "Groupes"
1208
1209#: templates/telemeta_default/registration/password_change_done.html:3
1210#: templates/telemeta_default/registration/password_change_form.html:4
1211#, fuzzy
1212msgid "Documentation"
1213msgstr "documentation associée"
1214
1215#: templates/telemeta_default/registration/password_change_done.html:3
1216#: templates/telemeta_default/registration/password_change_form.html:4
1217#, fuzzy
1218msgid "Log out"
1219msgstr "Déconnexion"
1220
1221#: templates/telemeta_default/registration/password_change_done.html:5
1222#: templates/telemeta_default/registration/password_change_form.html:5
1223#: templates/telemeta_default/registration/password_change_form.html:7
1224#: templates/telemeta_default/registration/password_change_form.html:19
1225#, fuzzy
1226msgid "Password change"
1227msgstr "Mot de passe oublié"
1228
1229#: templates/telemeta_default/registration/password_change_done.html:7
1230msgid "Password change successful"
1231msgstr ""
1232
1233#: templates/telemeta_default/registration/password_change_done.html:11
1234msgid "Your password was changed."
1235msgstr ""
1236
1237#: templates/telemeta_default/registration/password_change_form.html:15
1238msgid "Please correct the error below."
1239msgid_plural "Please correct the errors below."
1240msgstr[0] ""
1241msgstr[1] ""
1242
1243#: templates/telemeta_default/registration/password_change_form.html:21
1244msgid ""
1245"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
1246"password twice so we can verify you typed it in correctly."
1247msgstr ""
1248
1249#: templates/telemeta_default/registration/password_change_form.html:27
1250msgid "Old password"
1251msgstr ""
1252
1253#: templates/telemeta_default/registration/password_change_form.html:32
1254msgid "New password"
1255msgstr ""
1256
1257#: templates/telemeta_default/registration/password_change_form.html:37
1258#, fuzzy
1259msgid "Password (again)"
1260msgstr "Mot de passe (encore)"
1261
1262#: templates/telemeta_default/registration/password_change_form.html:45
1263#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_confirm.html:17
1264msgid "Change my password"
1265msgstr ""
1266
1267#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_complete.html:4
1268#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_confirm.html:6
1269#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_done.html:4
1270#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_form.html:4
1271#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_form.html:6
1272#, fuzzy
1273msgid "Password reset"
1274msgstr "Mot de passe oublié"
1275
1276#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_complete.html:6
1277#, fuzzy
1278msgid "Password reset complete"
1279msgstr "Mise à jour du mot de passe effectuée"
1280
1281#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_complete.html:9
1282msgid "Your password has been set.  You may go ahead and log in now."
1283msgstr ""
1284
1285#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_complete.html:10
1286msgid "Log in"
1287msgstr ""
1288
1289#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_confirm.html:4
1290msgid "Password reset confirmation"
1291msgstr ""
1292
1293#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_confirm.html:10
1294msgid ""
1295"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
1296"correctly."
1297msgstr ""
1298
1299#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_confirm.html:14
1300msgid "New password:"
1301msgstr ""
1302
1303#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_confirm.html:16
1304msgid "Confirm password:"
1305msgstr ""
1306
1307#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_confirm.html:21
1308msgid "Password reset unsuccessful"
1309msgstr ""
1310
1311#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_confirm.html:22
1312msgid ""
1313"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
1314"used.  Please request a new password reset."
1315msgstr ""
1316
1317#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_done.html:6
1318msgid "Password reset successful"
1319msgstr ""
1320
1321#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_done.html:9
1322msgid ""
1323"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
1324"address you submitted. You should be receiving it shortly."
1325msgstr ""
1326
1327#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_email.html:2
1328msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
1329msgstr ""
1330
1331#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_email.html:3
1332#, python-format
1333msgid "for your user account at %(site_name)s"
1334msgstr ""
1335
1336#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_email.html:5
1337msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
1338msgstr ""
1339
1340#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_email.html:9
1341msgid "Your username, in case you've forgotten:"
1342msgstr ""
1343
1344#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_email.html:11
1345msgid "Thanks for using our site!"
1346msgstr ""
1347
1348#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_email.html:13
1349#, python-format
1350msgid "The %(site_name)s team"
1351msgstr ""
1352
1353#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_form.html:9
1354msgid ""
1355"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
1356"instructions for setting a new one."
1357msgstr ""
1358
1359#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_form.html:13
1360msgid "E-mail address:"
1361msgstr ""
1362
1363#: templates/telemeta_default/registration/password_reset_form.html:13
1364msgid "Reset my password"
1365msgstr ""
1366
1367#: templatetags/telemeta_utils.py:219
1368#, python-format
1369msgid "%(count)d item"
1370msgid_plural "%(count)d items"
1371msgstr[0] "%(count)d item"
1372msgstr[1] "%(count)d items"
1373
1374#: templatetags/telemeta_utils.py:222
1375#, python-format
1376msgid "%(count)d collection"
1377msgid_plural "%(count)d collections"
1378msgstr[0] "%(count)d collection"
1379msgstr[1] "%(count)d collections"
1380
1381#: web/base.py:348 web/base.py:484 web/base.py:762 web/base.py:1231
1382msgid "Access not allowed"
1383msgstr "Accès non autorisé"
1384
1385#: web/base.py:350 web/base.py:486 web/base.py:764 web/base.py:1233
1386msgid ""
1387"Please login or contact the website administator to get a private access."
1388msgstr ""
1389"Connectez-vous s'il vous plaît ou bien contactez l'administrateur du site "
1390"pour obtenir un accès privé."
1391
1392#~ msgid "related"
1393#~ msgstr "associés"
1394
1395#~ msgid "File"
1396#~ msgstr "Fichier"
1397
1398#~ msgid "Comments / ethnographic context"
1399#~ msgstr "Commentaires / contexte ethnographique"
1400
1401#~ msgid "comments"
1402#~ msgstr "commentaires"
1403
1404#~ msgid "Account"
1405#~ msgstr "Compte"
1406
1407#~ msgid "username"
1408#~ msgstr "nom d'utilisateur"
1409
1410#~ msgid "level"
1411#~ msgstr "niveau"
1412
1413#~ msgid "first name"
1414#~ msgstr "prénom"
1415
1416#~ msgid "last name"
1417#~ msgstr "nom de famille"
1418
1419#~ msgid "phone"
1420#~ msgstr "téléphone"
1421
1422#, fuzzy
1423#~ msgid "email"
1424#~ msgstr "Courriel"
1425
1426#~ msgid "Conservation site"
1427#~ msgstr "Lieu de conservation"
1428
1429#~ msgid "Locations"
1430#~ msgstr "Lieux"
1431
1432#~ msgid "Keywords"
1433#~ msgstr "Mots-clés"
1434
1435#~ msgid "resource type"
1436#~ msgstr "type de ressource"
1437
1438#~ msgid "resource"
1439#~ msgstr "ressource"
1440
1441#~ msgid "Visit the Telemeta open source project at"
1442#~ msgstr "Visitez le projet libre Telemeta"
1443
1444#~ msgid "Marker"
1445#~ msgstr "Marqueur"
1446
1447#~ msgid "item added to the selected playlist"
1448#~ msgstr "item ajouté à la liste de lecture sélectionnée"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.