source: telemeta/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @ 18b4f7b

cremcrem2crem3devdev2diademsdj1.6feature/breadcrumbsfeature/ts-0.5feature/ts-0.5.4feature/writecachegenericinstru_searchlamlam2mapsv3mergenlivemultirelease/1.4.4sabiodsearchsecurityserversocialstoragetelecastertest
Last change on this file since 18b4f7b was 98e8bee, checked in by yomguy <yomguy@…>, 3 years ago

add locale

  • Property mode set to 100644
File size: 44.7 KB
Line 
1# Telemeta French Translation
2# Copyright (C) 2010 Samalyse
3# This file is distributed under the same license as the Telemeta package.
4# Olivier Guilyardi <olivier samalyse com>, 2010.
5#
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2012-02-20 17:57+0100\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: Olivier Guilyardi <olivier samalyse com>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15"Language: \n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20#: models/core.py:145
21msgid "Duration"
22msgstr "Durée"
23
24#: models/core.py:150
25msgid "Enter a valid duration in HH:MM[:ss] format."
26msgstr "Entrez une durée valide au format HH:MM[:ss]"
27
28#: models/enum.py:41 models/enum.py:139 models/media.py:455
29#: models/system.py:103
30msgid "value"
31msgstr "valeur"
32
33#: models/enum.py:57 models/media.py:222
34msgid "archive format"
35msgstr "format du support"
36
37#: models/enum.py:64 models/media.py:205
38msgid "secondary edition"
39msgstr "réédition"
40
41#: models/enum.py:71 models/media.py:199
42msgid "mode of acquisition"
43msgstr "mode d'acquisition"
44
45#: models/enum.py:78 models/media.py:202
46msgid "record author"
47msgstr "rédacteur fiche"
48
49#: models/enum.py:85 models/media.py:209
50msgid "record writer"
51msgstr "saisie fiche"
52
53#: models/enum.py:92 models/media.py:195
54msgid "legal rights"
55msgstr "droit d'utilisation"
56
57#: models/enum.py:99 models/media.py:174
58msgid "recording context"
59msgstr "contexte d'enregistrement"
60
61#: models/enum.py:106
62msgid "A/D conversion"
63msgstr ""
64
65#: models/enum.py:113 models/media.py:334
66msgid "vernacular style"
67msgstr "style vernaculaire"
68
69#: models/enum.py:120 models/media.py:336
70msgid "generic style"
71msgstr "style générique"
72
73#: models/enum.py:127 models/media.py:426
74msgid "keyword"
75msgstr "Mot-clé"
76
77#: models/enum.py:134 models/media.py:185
78msgid "publisher / status"
79msgstr "éditeur / statut"
80
81#: models/enum.py:138
82msgid "publisher"
83msgstr "éditeur"
84
85#: models/enum.py:153 models/enum.py:157 models/media.py:324
86msgid "population / social group"
87msgstr "population / groupe social"
88
89#: models/enum.py:158 models/instrument.py:43 models/instrument.py:53
90#: models/language.py:54 models/location.py:51 models/location.py:158
91#: models/media.py:454
92msgid "name"
93msgstr "nom"
94
95#: models/enum.py:171 models/media.py:689
96msgid "tape length (cm)"
97msgstr "longueur de bande (cm)"
98
99#: models/enum.py:178 models/media.py:690
100msgid "tape width (inch)"
101msgstr "largeur de bande (pouce)"
102
103#: models/enum.py:185 models/media.py:691
104msgid "tape speed (m/s)"
105msgstr "vitesse de bande (m/s)"
106
107#: models/enum.py:192
108msgid "tape vendor"
109msgstr "marque de bande"
110
111#: models/instrument.py:57
112msgid "instrument aliases"
113msgstr "instrument aliases"
114
115#: models/instrument.py:65 models/instrument.py:82
116msgid "instrument"
117msgstr "instrument"
118
119#: models/instrument.py:67
120msgid "parent instrument"
121msgstr "instrument parent"
122
123#: models/instrument.py:80 models/location.py:170
124msgid "alias"
125msgstr "alias"
126
127#: models/language.py:48 models/location.py:157
128msgid "identifier"
129msgstr "identifiant"
130
131#: models/language.py:49
132msgid "equivalent ISO 639-2 identifier (bibliographic)"
133msgstr "identifiant ISO 639-2 équivalent (bibliographique)"
134
135#: models/language.py:50
136msgid "equivalent ISO 639-2 identifier (terminologic)"
137msgstr "identifiant ISO 639-2 équivalent (terminologique)"
138
139#: models/language.py:51
140msgid "equivalent ISO 639-1 identifier"
141msgstr "identifiant ISO 639-1 équivalent"
142
143#: models/language.py:52
144msgid "scope"
145msgstr "cadre"
146
147#: models/language.py:53 models/location.py:52
148msgid "type"
149msgstr "type"
150
151#: models/language.py:55 models/media.py:207
152msgid "comment"
153msgstr "commentaire"
154
155#: models/location.py:49
156msgid "country"
157msgstr "état/nation"
158
159#: models/location.py:49
160msgid "continent"
161msgstr "continent"
162
163#: models/location.py:49
164msgid "other"
165msgstr "autre"
166
167#: models/location.py:53
168msgid "complete type"
169msgstr "type complet"
170
171#: models/location.py:55
172msgid "current location"
173msgstr "lieu actuel"
174
175#: models/location.py:58 models/location.py:171 models/location.py:187
176msgid "authoritative"
177msgstr "officiel"
178
179#: models/location.py:112 models/location.py:169 models/location.py:184
180#: models/media.py:320
181msgid "location"
182msgstr "lieu"
183
184#: models/location.py:113
185msgid "locations"
186msgstr "lieux"
187
188#: models/location.py:179
189msgid "location aliases"
190msgstr "location aliases"
191
192#: models/location.py:185
193msgid "ancestor location"
194msgstr "lieu ancêtre"
195
196#: models/media.py:71
197msgid "Metadata only"
198msgstr "Métadonnées uniquement"
199
200#: models/media.py:73
201msgid "Sound and metadata"
202msgstr "Son et métadonnées"
203
204#: models/media.py:75
205msgid "Private data"
206msgstr "Données privées"
207
208#: models/media.py:76 models/media.py:96 models/media.py:192
209#: models/media.py:351
210msgid "public access"
211msgstr "accès public"
212
213#: models/media.py:92 models/media.py:122 models/media.py:170
214#: models/media.py:311 models/media.py:474 models/media.py:490
215#: models/media.py:521
216msgid "title"
217msgstr "titre"
218
219#: models/media.py:93 models/media.py:124 models/media.py:491
220#: models/media.py:523
221msgid "description"
222msgstr "description"
223
224#: models/media.py:94 models/media.py:217 models/media.py:345
225msgid "code"
226msgstr "cote"
227
228#: models/media.py:95 models/media.py:169 models/media.py:348
229msgid "reference"
230msgstr "référence"
231
232#: models/media.py:123 models/media.py:522 models/media.py:541
233#: models/system.py:115
234msgid "date"
235msgstr ""
236
237#: models/media.py:125 models/media.py:540
238msgid "mime_type"
239msgstr "type mime"
240
241#: models/media.py:126
242msgid "url"
243msgstr ""
244
245#: models/media.py:127
246msgid "credits"
247msgstr "crédits"
248
249#: models/media.py:128 models/media.py:352
250msgid "file"
251msgstr "fichier"
252
253#: models/media.py:171 models/media.py:312
254msgid "original title / translation"
255msgstr "titre original / traduction"
256
257#: models/media.py:172
258msgid "depositor / contributor"
259msgstr "déposant / contributeur"
260
261#: models/media.py:175 models/media.py:622
262msgid "recording year (from)"
263msgstr "année d'enregistrement (depuis)"
264
265#: models/media.py:176 models/media.py:623
266msgid "recording year (until)"
267msgstr "année d'enregistrement (jusqu'à)"
268
269#: models/media.py:177
270msgid "year published"
271msgstr "année de parution"
272
273#: models/media.py:183 models/media.py:313
274msgid "recordist"
275msgstr "collecteur"
276
277#: models/media.py:187
278msgid "publisher collection"
279msgstr "collection éditeur"
280
281#: models/media.py:188
282msgid "publisher serial number"
283msgstr "numéro dans la série"
284
285#: models/media.py:189
286msgid "author of published notice"
287msgstr "auteur de la notice éditée"
288
289#: models/media.py:190
290msgid "bibliographic references"
291msgstr "références bibliographiques"
292
293#: models/media.py:191
294msgid "document type"
295msgstr "type de document"
296
297#: models/media.py:200
298msgid "CNRS depositor"
299msgstr "déposant CNRS"
300
301#: models/media.py:203
302msgid "related documentation"
303msgstr "documentation associée"
304
305#: models/media.py:206
306msgid "copies"
307msgstr "autres exemplaires"
308
309#: models/media.py:210
310msgid "archiver notes"
311msgstr "notes de l'archiviste"
312
313#: models/media.py:211
314msgid "items finished"
315msgstr "fiches items faîtes"
316
317#: models/media.py:212
318msgid "recordist identical to depositor"
319msgstr "collecteur identique au déposant"
320
321#: models/media.py:213
322msgid "published"
323msgstr "édité"
324
325#: models/media.py:214
326msgid "conservation site"
327msgstr "lieu de conservation"
328
329#: models/media.py:218 models/media.py:346
330msgid "old code"
331msgstr "ancienne cote"
332
333#: models/media.py:219 models/media.py:355
334msgid "approximative duration"
335msgstr "durée approximative"
336
337#: models/media.py:220
338msgid "number of components (medium / piece)"
339msgstr "nb de composants (support / pièce)"
340
341#: models/media.py:224
342msgid "digitization"
343msgstr "numérisation"
344
345#: models/media.py:225 models/media.py:685
346msgid "status"
347msgstr "etat"
348
349#: models/media.py:226
350msgid "a_informer_07_03"
351msgstr "a_informer_07_03"
352
353#: models/media.py:261
354msgid "states / nations"
355msgstr "états / nations"
356
357#: models/media.py:275
358msgid "populations / social groups"
359msgstr "populations / groupes sociaux"
360
361#: models/media.py:283 models/media.py:400
362msgid "computed duration"
363msgstr "durée calculée"
364
365#: models/media.py:291 models/media.py:297 models/media.py:315
366msgid "collection"
367msgstr "collection"
368
369#: models/media.py:301 models/media.py:302
370#, fuzzy
371msgid "collection related media"
372msgstr "média associés"
373
374#: models/media.py:316
375msgid "recording date (from)"
376msgstr "date d'enregistrement (depuis)"
377
378#: models/media.py:317
379msgid "recording date (until)"
380msgstr "date d'enregistrement (jusqu'à)"
381
382#: models/media.py:321
383msgid "location details"
384msgstr "précisions lieu"
385
386#: models/media.py:322
387msgid "cultural area"
388msgstr "aire culturelle"
389
390#: models/media.py:325
391msgid "language"
392msgstr "langue"
393
394#: models/media.py:327
395msgid "ISO language"
396msgstr "Langue ISO"
397
398#: models/media.py:329
399msgid "comments / ethnographic context"
400msgstr "commentaires / contexte ethnographique"
401
402#: models/media.py:330
403msgid "moda_execut"
404msgstr "moda_execut"
405
406#: models/media.py:337
407msgid "author / compositor"
408msgstr "auteur / compositeur"
409
410#: models/media.py:340
411msgid "remarks"
412msgstr "remarques"
413
414#: models/media.py:341
415msgid "recordist selection"
416msgstr "sélection collecteur"
417
418#: models/media.py:342
419msgid "recordist as in collection"
420msgstr "collecteur identique à la collection"
421
422#: models/media.py:347
423msgid "item number"
424msgstr "n° de l'item"
425
426#: models/media.py:349
427msgid "published references"
428msgstr "références éditées"
429
430#: models/media.py:350
431msgid "copy of"
432msgstr "copie de"
433
434#: models/media.py:362 templates/telemeta/mediaitem_detail_video.html:192
435#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:39
436msgid "keywords"
437msgstr "mots-clés"
438
439#: models/media.py:374 models/media.py:415 models/media.py:425
440#: models/media.py:436 models/media.py:452 models/media.py:473
441#: models/media.py:518 models/media.py:539 models/media.py:682
442msgid "item"
443msgstr "item"
444
445#: models/media.py:419 models/media.py:420
446#, fuzzy
447msgid "item related media"
448msgstr "média associés"
449
450#: models/media.py:438
451msgid "composition"
452msgstr "Voix / Instruments"
453
454#: models/media.py:440
455msgid "vernacular name"
456msgstr "nom vernaculaire"
457
458#: models/media.py:441
459msgid "number"
460msgstr "nombre"
461
462#: models/media.py:442
463msgid "interprets"
464msgstr "interprètes"
465
466#: models/media.py:453
467msgid "id"
468msgstr ""
469
470#: models/media.py:456
471msgid "unit"
472msgstr "unité"
473
474#: models/media.py:475
475msgid "start"
476msgstr "début"
477
478#: models/media.py:476
479msgid "end"
480msgstr "fin"
481
482#: models/media.py:480
483msgid "item part"
484msgstr "partie"
485
486#: models/media.py:488 models/media.py:504 models/media.py:519
487msgid "public_id"
488msgstr "public_id"
489
490#: models/media.py:505
491msgid "playlist"
492msgstr "liste de lecture"
493
494#: models/media.py:506
495msgid "resource_type"
496msgstr "type de ressource"
497
498#: models/media.py:507
499msgid "resource_id"
500msgstr "ressource"
501
502#: models/media.py:520 models/system.py:55
503msgid "time"
504msgstr "heure"
505
506#: models/media.py:524
507msgid "author"
508msgstr "auteur"
509
510#: models/media.py:542
511msgid "transcoded"
512msgstr ""
513
514#: models/media.py:621
515msgid "collections"
516msgstr "collections"
517
518#: models/media.py:633 models/media.py:634 models/media.py:643
519#: models/media.py:660
520msgid "corpus"
521msgstr "corpus"
522
523#: models/media.py:653 models/media.py:654 models/media.py:671
524msgid "fonds"
525msgstr "fonds"
526
527#: models/media.py:664 models/media.py:665
528msgid "corpus related media"
529msgstr "média associés"
530
531#: models/media.py:675 models/media.py:676
532msgid "fonds related media"
533msgstr "média associés"
534
535#: models/media.py:683
536msgid "original code"
537msgstr "cote original"
538
539#: models/media.py:684
540#, fuzzy
541msgid "tape number"
542msgstr "n° de l'item"
543
544#: models/media.py:686
545msgid "conservation state"
546msgstr "état de conservation"
547
548#: models/media.py:687
549msgid "comments"
550msgstr "commentaires"
551
552#: models/media.py:693
553msgid "tape thickness (um)"
554msgstr "épaisseur de bande (um)"
555
556#: models/media.py:694
557msgid "tape diameter (mm)"
558msgstr "diamètre de bande (mm)"
559
560#: models/media.py:695
561msgid "tape reference"
562msgstr "référence de bande"
563
564#: models/media.py:699
565msgid "format"
566msgstr "format"
567
568#: models/system.py:52
569msgid "element type"
570msgstr "type d'élément"
571
572#: models/system.py:53
573msgid "element identifier"
574msgstr "identifiant de l'élément"
575
576#: models/system.py:54
577msgid "modification type"
578msgstr "type de modification"
579
580#: models/system.py:56
581msgid "user"
582msgstr "utilisateur"
583
584#: models/system.py:85 templates/telemeta/profile_detail.html:36
585msgid "Institution"
586msgstr "Institution"
587
588#: models/system.py:86 templates/telemeta/profile_detail.html:37
589msgid "Department"
590msgstr "Département"
591
592#: models/system.py:87 templates/telemeta/profile_detail.html:38
593msgid "Function"
594msgstr "Fonction"
595
596#: models/system.py:88 templates/telemeta/profile_detail.html:39
597msgid "Attachment"
598msgstr "Rattachement"
599
600#: models/system.py:89 templates/telemeta/profile_detail.html:40
601msgid "Address"
602msgstr "Adresse"
603
604#: models/system.py:90 templates/telemeta/profile_detail.html:41
605msgid "Telephone"
606msgstr "Téléphone"
607
608#: models/system.py:91
609msgid "Expiration_date"
610msgstr "Date d'expiration"
611
612#: models/system.py:102
613msgid "key"
614msgstr "Mot-clé"
615
616#: models/system.py:116 templates/telemeta/mediaitem_detail_video.html:313
617#: templates/telemeta/inc/children_list.html:16
618#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:38
619#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:38
620#: templates/telemeta/inc/resource_list.html:14
621#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:38
622msgid "Description"
623msgstr "Description"
624
625#: models/system.py:118
626msgid "criteria"
627msgstr "critères"
628
629#: templates/admin/base.html:21 templates/telemeta/base.html:88
630#: templates/telemeta/base.html.py:92
631msgid "Home"
632msgstr ""
633
634#: templates/admin/base_site.html:4
635msgid "Telemta site admin"
636msgstr ""
637
638#: templates/admin/base_site.html:7
639msgid "Telemeta administration"
640msgstr "Administration Telemeta"
641
642#: templates/telemeta/admin.html:11
643#: templates/telemeta/admin_enumerations.html:6
644#: templates/telemeta/admin_general.html:5
645#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:7
646#: templates/telemeta/instrument_edit.html:7
647msgid "Administration"
648msgstr "Administration"
649
650#: templates/telemeta/admin_enumerations.html:6
651#: templates/telemeta/base.html:112 templates/telemeta/enumeration_edit.html:7
652msgid "Enumerations"
653msgstr "Énumérations"
654
655#: templates/telemeta/admin_enumerations.html:14
656#: templates/telemeta/lists.html:69 templates/telemeta/mediaitem_add.html:33
657#: templates/telemeta/mediaitem_copy.html:34
658#: templates/telemeta/mediaitem_detail_video.html:295
659#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:26
660#: templates/telemeta/search_criteria.html:78
661#: templates/telemeta/search_results.html:41
662#: templates/telemeta/inc/children_list.html:15
663#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:13
664#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:20
665#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:14
666#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:20
667#: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:17
668#: templates/telemeta/inc/resource_list.html:13
669#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:20
670msgid "Title"
671msgstr "Titre"
672
673#: templates/telemeta/admin_enumerations.html:24
674msgid "No enumerations"
675msgstr "Aucune énumération"
676
677#: templates/telemeta/admin_general.html:5 templates/telemeta/base.html:111
678msgid "General"
679msgstr "Générale"
680
681#: templates/telemeta/admin_instruments.html:6
682#: templates/telemeta/admin_users.html:6 templates/telemeta/base.html:106
683#: templates/telemeta/users.html:5 templates/telemeta/users.html.py:8
684msgid "Users"
685msgstr "Utilisateurs"
686
687#: templates/telemeta/admin_instruments.html:15
688#: templates/telemeta/admin_users.html:11 templates/telemeta/users.html:16
689msgid "No users"
690msgstr "Pas d'utilisateurs"
691
692#: templates/telemeta/base.html:53
693msgid "Welcome"
694msgstr "Bienvenue"
695
696#: templates/telemeta/base.html:59 templates/telemeta/base.html.py:87
697msgid "Profile"
698msgstr "Profil"
699
700#: templates/telemeta/base.html:60 templates/telemeta/base.html.py:64
701msgid "Help"
702msgstr "Aide"
703
704#: templates/telemeta/base.html:61
705msgid "Sign out"
706msgstr "Déconnexion"
707
708#: templates/telemeta/base.html:65 templates/telemeta/login.html:20
709msgid "Sign in"
710msgstr "Connexion"
711
712#: templates/telemeta/base.html:73 templates/telemeta/search_criteria.html:138
713msgid "Search"
714msgstr "Recherche"
715
716#: templates/telemeta/base.html:84
717msgid "Desk"
718msgstr "Bureau"
719
720#: templates/telemeta/base.html:86 views/base.py:249
721msgid "Lists"
722msgstr "Listes"
723
724#: templates/telemeta/base.html:94
725msgid "Archives"
726msgstr "Archives"
727
728#: templates/telemeta/base.html:96
729msgid "Fonds"
730msgstr ""
731
732#: templates/telemeta/base.html:97
733msgid "Corpus"
734msgstr ""
735
736#: templates/telemeta/base.html:98
737msgid "Collections"
738msgstr "Collections"
739
740#: templates/telemeta/base.html:99
741msgid "Items"
742msgstr "Items"
743
744#: templates/telemeta/base.html:103 templates/telemeta/home.html:25
745msgid "Geo Navigator"
746msgstr "Géo-Navigateur"
747
748#: templates/telemeta/base.html:104
749msgid "Advanced search"
750msgstr "Recherche avancée"
751
752#: templates/telemeta/base.html:109
753msgid "Admin"
754msgstr "Admin"
755
756#: templates/telemeta/base.html:113 templates/telemeta/instrument_edit.html:4
757#: templates/telemeta/instrument_edit.html:7
758#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:5
759msgid "Instruments"
760msgstr "Instruments"
761
762#: templates/telemeta/base.html:145
763msgid "Powered by"
764msgstr "Propulsé par"
765
766#: templates/telemeta/base.html:146
767msgid "By"
768msgstr "Par"
769
770#: templates/telemeta/base.html:151
771msgid ""
772"Usage of the archives in the respect of cultural heritage of the original "
773"communities."
774msgstr ""
775"Usage des archives réservé dans le respect du patrimoine culturel des "
776"communautés d'origine."
777
778#: templates/telemeta/base.html:157
779#: templates/telemeta/collection_detail.html:125
780msgid "Legal notices"
781msgstr "Mentions légales"
782
783#: templates/telemeta/collection_add.html:10
784#: templates/telemeta/collection_add.html:30
785#: templates/telemeta/collection_edit.html:9
786#: templates/telemeta/collection_edit.html:29
787#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:12
788#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:39
789#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:19
790#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:19
791#: templates/telemeta/mediaitem_add.html:15
792#: templates/telemeta/mediaitem_add.html:45
793#: templates/telemeta/mediaitem_copy.html:16
794#: templates/telemeta/mediaitem_copy.html:45
795#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:10
796#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:37
797#: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:12
798#: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:39
799#: templates/telemeta/mediaitem_performances_edit.html:12
800#: templates/telemeta/mediaitem_performances_edit.html:43
801#: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:12
802#: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:39
803#: templates/telemeta/profile_edit.html:6
804#: templates/telemeta/profile_edit.html:29
805#: templates/telemeta/resource_add.html:10
806#: templates/telemeta/resource_add.html:31
807#: templates/telemeta/resource_edit.html:9
808#: templates/telemeta/resource_edit.html:29
809#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:12
810#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:39
811msgid "Cancel"
812msgstr "Annuler"
813
814#: templates/telemeta/collection_add.html:32
815#: templates/telemeta/collection_edit.html:34
816#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:41
817#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:17
818#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:17
819#: templates/telemeta/mediaitem_add.html:47
820#: templates/telemeta/mediaitem_copy.html:47
821#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:48
822#: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:41
823#: templates/telemeta/mediaitem_performances_edit.html:45
824#: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:41
825#: templates/telemeta/profile_edit.html:31
826#: templates/telemeta/resource_add.html:33
827#: templates/telemeta/resource_edit.html:34
828#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:41
829msgid "Save"
830msgstr "Enregistrer"
831
832#: templates/telemeta/collection_detail.html:5
833#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:5 views/base.py:439
834msgid "Collection"
835msgstr "Collection"
836
837#: templates/telemeta/collection_detail.html:44
838#: templates/telemeta/collection_edit.html:31 templates/telemeta/lists.html:55
839#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:97
840#: templates/telemeta/mediaitem_detail_video.html:90
841#: templates/telemeta/mediaitem_detail_video.html:192
842#: templates/telemeta/mediaitem_detail_video.html:231
843#: templates/telemeta/mediaitem_detail_video.html:352
844#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:39
845#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:42
846#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:45
847#: templates/telemeta/profile_detail.html:65
848#: templates/telemeta/resource_detail.html:43
849#: templates/telemeta/resource_edit.html:31
850msgid "Edit"
851msgstr "Editer"
852
853#: templates/telemeta/collection_detail.html:45
854#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:98
855#: templates/telemeta/mediaitem_detail_video.html:91
856#: templates/telemeta/resource_detail.html:44
857msgid "Copy"
858msgstr "Copier"
859
860#: templates/telemeta/collection_detail.html:46
861msgid "Add item"
862msgstr "Ajouter item"
863
864#: templates/telemeta/collection_detail.html:49
865#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:101
866#: templates/telemeta/mediaitem_detail_video.html:94
867#: templates/telemeta/resource_detail.html:47
868msgid "Add to playlist"
869msgstr "Ajouter à la liste"
870
871#: templates/telemeta/collection_detail.html:62
872msgid "Listen to this collection"
873msgstr "Écouter la collection"
874
875#: templates/telemeta/collection_detail.html:95
876#: templates/telemeta/lists.html:73
877#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:17
878msgid "Recording period"
879msgstr "Période d'enregistrement"
880
881#: templates/telemeta/collection_detail.html:103
882#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:199
883#: templates/telemeta/resource_detail.html:73
884msgid "Last modification"
885msgstr "Dernière modification"
886
887#: templates/telemeta/collection_detail.html:112
888#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:209
889#: templates/telemeta/mediaitem_detail_video.html:176
890msgid "Geographic and cultural informations"
891msgstr "Indications géographiques et culturelles"
892
893#: templates/telemeta/collection_detail.html:130
894#: templates/telemeta/lists.html:72
895#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:16
896#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:16
897msgid "Recordist"
898msgstr "Collecteur"
899
900#: templates/telemeta/collection_detail.html:139
901msgid "Bibliographic references"
902msgstr "Références bibliographiques"
903
904#: templates/telemeta/collection_detail.html:152
905#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:281
906#: templates/telemeta/mediaitem_detail_video.html:248
907msgid "Archiving data"
908msgstr "Données d'archivage"
909
910#: templates/telemeta/collection_detail.html:158
911msgid "Related documentation"
912msgstr "Documentation associée"
913
914#: templates/telemeta/collection_detail.html:162
915msgid "Comments"
916msgstr "Commentaires"
917
918#: templates/telemeta/collection_detail.html:176
919#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:297
920#: templates/telemeta/mediaitem_detail_video.html:264
921msgid "Technical data"
922msgstr "Données techniques"
923
924#: templates/telemeta/collection_detail.html:181
925#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:300
926#: templates/telemeta/mediaitem_detail_video.html:267
927msgid "Media type"
928msgstr "Type de media"
929
930#: templates/telemeta/collection_detail.html:181
931#: templates/telemeta/mediaitem_detail_video.html:267
932msgid "Audio"
933msgstr "Audio"
934
935#: templates/telemeta/collection_detail.html:186
936#: templates/telemeta/geo_countries.html:16
937msgid "Number of items"
938msgstr "Nombre d'items"
939
940#: templates/telemeta/collection_detail.html:217
941#: templates/telemeta/lists.html:58
942#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:340
943#: templates/telemeta/mediaitem_detail_video.html:363
944#: templates/telemeta/resource_detail.html:102
945msgid "Delete"
946msgstr "Supprimer"
947
948#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:12
949#: templates/telemeta/mediaitem_detail_dc.html:7
950#: templates/telemeta/resource_detail_dc.html:7
951msgid "Normal View"
952msgstr "Vue normale"
953
954#: templates/telemeta/collection_detail_dc.html:22
955msgid "No such collection"
956msgstr "Aucune collection de ce type"
957
958#: templates/telemeta/collection_edit.html:31
959#: templates/telemeta/mediaitem_detail_video.html:352
960#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:45
961#: templates/telemeta/resource_edit.html:31
962msgid "related media"
963msgstr "média associés"
964
965#: templates/telemeta/collection_list.html:5
966#: templates/telemeta/collection_list.html:8
967msgid "Media Collections"
968msgstr "Collections"
969
970#: templates/telemeta/collection_list.html:12
971#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:12
972#: templates/telemeta/search_results.html:13
973#: templates/telemeta/search_results.html:17
974msgid "All"
975msgstr "Tous"
976
977#: templates/telemeta/collection_list.html:13
978msgid "Unpublished"
979msgstr "Inédites"
980
981#: templates/telemeta/collection_list.html:14
982msgid "Published"
983msgstr "Éditées"
984
985#: templates/telemeta/collection_list.html:15
986#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:13
987#: templates/telemeta/search_results.html:14
988#: templates/telemeta/search_results.html:18
989msgid "Sounds"
990msgstr "Sonores"
991
992#: templates/telemeta/collection_list.html:17
993#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:23
994#: templates/telemeta/instrument_edit.html:22 templates/telemeta/lists.html:49
995#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:15
996#: templates/telemeta/resource_list.html:13
997msgid "Add"
998msgstr "Ajouter"
999
1000#: templates/telemeta/collection_related_edit.html:23
1001#: templates/telemeta/mediaitem_detail_video.html:286
1002#: templates/telemeta/mediaitem_related_edit.html:23
1003#: templates/telemeta/resource_related_edit.html:23
1004#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:11
1005#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:11
1006#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:11
1007msgid "Media"
1008msgstr "Média"
1009
1010#: templates/telemeta/country_info.html:9
1011msgid "in"
1012msgstr "dans"
1013
1014#: templates/telemeta/country_info.html:18
1015msgid "Populations / Social groups"
1016msgstr "Populations / Groupes sociaux"
1017
1018#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:4
1019msgid "Enumeration"
1020msgstr "Enumération"
1021
1022#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:15
1023#: templates/telemeta/instrument_edit.html:14
1024msgid "Add entry"
1025msgstr "Ajouter une entrée"
1026
1027#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:17
1028#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:31
1029#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:11
1030#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:164
1031#: templates/telemeta/mediaitem_detail_video.html:136
1032msgid "Value"
1033msgstr "Valeur"
1034
1035#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:47
1036#: templates/telemeta/instrument_edit.html:44
1037msgid "Remove selected items"
1038msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
1039
1040#: templates/telemeta/enumeration_edit.html:51
1041msgid "This enumeration is empty"
1042msgstr "Cette énumération est vide"
1043
1044#: templates/telemeta/enumeration_edit_value.html:9
1045#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:9
1046msgid "Modify an entry"
1047msgstr "Modification d'une entrée"
1048
1049#: templates/telemeta/geo_continents.html:5
1050#: templates/telemeta/geo_continents.html:20
1051#: templates/telemeta/geo_countries.html:5
1052#: templates/telemeta/geo_country_collections.html:5
1053#: templates/telemeta/geo_country_items.html:5
1054msgid "Geographic Navigator"
1055msgstr "Navigateur géographique"
1056
1057#: templates/telemeta/geo_continents.html:25
1058msgid "Map"
1059msgstr "Carte"
1060
1061#: templates/telemeta/geo_continents.html:26
1062msgid "List"
1063msgstr "Liste"
1064
1065#: templates/telemeta/geo_countries.html:8
1066#: templates/telemeta/geo_country_collections.html:8
1067#: templates/telemeta/geo_country_items.html:8
1068msgid "World"
1069msgstr "Monde"
1070
1071#: templates/telemeta/geo_countries.html:14
1072msgid "Country"
1073msgstr "Etat/nation"
1074
1075#: templates/telemeta/geo_countries.html:15
1076msgid "Number of collections"
1077msgstr "Nombre de collections"
1078
1079#: templates/telemeta/geo_countries.html:24
1080#, python-format
1081msgid "1 collection"
1082msgid_plural "%(counter)s collections"
1083msgstr[0] "1 collection"
1084msgstr[1] "%(counter)s collections"
1085
1086#: templates/telemeta/geo_countries.html:31
1087#, python-format
1088msgid "1 item"
1089msgid_plural "%(counter)s items "
1090msgstr[0] "1 item"
1091msgstr[1] "%(counter)s items "
1092
1093#: templates/telemeta/home.html:14 templates/telemeta/home.html.py:60
1094msgid "Musical selection"
1095msgstr "Sélection musicale"
1096
1097#: templates/telemeta/home.html:27
1098msgid "Open the geographic navigator"
1099msgstr "Accéder au navigateur géographique"
1100
1101#: templates/telemeta/instrument_edit.html:16
1102#: templates/telemeta/instrument_edit.html:30
1103#: templates/telemeta/instrument_edit_value.html:11
1104msgid "Name"
1105msgstr "Nom"
1106
1107#: templates/telemeta/instrument_edit.html:48
1108msgid "This instrument list is empty"
1109msgstr "Cette énumération est vide"
1110
1111#: templates/telemeta/lists.html:47
1112msgid "My playlists"
1113msgstr "Mes listes de lecture"
1114
1115#: templates/telemeta/lists.html:70
1116#: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:18
1117msgid "Type"
1118msgstr "Type"
1119
1120#: templates/telemeta/lists.html:71 templates/telemeta/mediaitem_add.html:34
1121#: templates/telemeta/mediaitem_copy.html:35
1122#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:27
1123#: templates/telemeta/inc/children_list.html:17
1124#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:14
1125#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:15
1126#: templates/telemeta/inc/resource_list.html:15
1127msgid "Code"
1128msgstr "Cote"
1129
1130#: templates/telemeta/lists.html:74
1131#: templates/telemeta/search_criteria.html:130
1132#: templates/telemeta/search_results.html:58
1133#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:18
1134#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:23
1135msgid "Sound"
1136msgstr "Sonore"
1137
1138#: templates/telemeta/lists.html:75
1139msgid "Action"
1140msgstr "Action"
1141
1142#: templates/telemeta/lists.html:92
1143#: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:40
1144msgid "deleted"
1145msgstr "supprimé"
1146
1147#: templates/telemeta/login.html:5
1148msgid "User authentication"
1149msgstr "Identification"
1150
1151#: templates/telemeta/login.html:10
1152msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
1153msgstr ""
1154"Vos nom d'utilisateur et/ou mot de passe sont incorrects. Essayez à nouveau."
1155
1156#: templates/telemeta/login.html:22
1157msgid "Password forgotten"
1158msgstr "Mot de passe oublié"
1159
1160#: templates/telemeta/mediaitem_add.html:5
1161#: templates/telemeta/mediaitem_copy.html:5
1162#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:5
1163#: templates/telemeta/mediaitem_detail_video.html:5 views/base.py:610
1164msgid "Item"
1165msgstr "Item"
1166
1167#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:103
1168#: templates/telemeta/mediaitem_detail_video.html:96
1169#: templates/telemeta/paginator.html:5
1170msgid "Previous"
1171msgstr "Précédent"
1172
1173#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:104
1174#: templates/telemeta/mediaitem_detail_video.html:97
1175#: templates/telemeta/paginator.html:23
1176msgid "Next"
1177msgstr "Suivant"
1178
1179#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:153
1180#: templates/telemeta/mediaitem_detail_video.html:125
1181msgid "Analysis"
1182msgstr "Analyse"
1183
1184#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:155
1185#: templates/telemeta/mediaitem_detail_video.html:127
1186msgid "Markers"
1187msgstr "Marqueurs"
1188
1189#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:163
1190#: templates/telemeta/mediaitem_detail_video.html:135
1191msgid "Property"
1192msgstr "Propriété"
1193
1194#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:165
1195#: templates/telemeta/mediaitem_detail_video.html:137
1196msgid "Unit"
1197msgstr "Unité"
1198
1199#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:173
1200#: templates/telemeta/mediaitem_detail_video.html:145
1201msgid "Download:"
1202msgstr "Téléchargement:"
1203
1204#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:194
1205#: templates/telemeta/mediaitem_detail_video.html:166
1206msgid "Recording date"
1207msgstr "Date d'enregistrement"
1208
1209#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:211
1210#: templates/telemeta/mediaitem_detail_video.html:178
1211#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:18
1212msgid "Location"
1213msgstr "Lieu"
1214
1215#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:217
1216msgid "Language ISO"
1217msgstr "Langue ISO"
1218
1219#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:221
1220#: templates/telemeta/mediaitem_detail_video.html:184
1221msgid "Ethnographic context"
1222msgstr "Contexte ethnographique"
1223
1224#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:232
1225#: templates/telemeta/mediaitem_detail_video.html:197
1226msgid "Musical informations"
1227msgstr "Informations sur la musique"
1228
1229#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:269
1230#: templates/telemeta/mediaitem_detail_video.html:236
1231msgid "General informations"
1232msgstr "Informations générales"
1233
1234#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:271
1235#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:315
1236#: templates/telemeta/mediaitem_detail_video.html:238
1237msgid "Remarks"
1238msgstr "Remarques"
1239
1240#: templates/telemeta/mediaitem_detail.html:287
1241#: templates/telemeta/mediaitem_detail_video.html:254
1242msgid "Published references"
1243msgstr "Références éditées"
1244
1245#: templates/telemeta/mediaitem_detail_dc.html:16
1246msgid "No such item"
1247msgstr "Item introuvable"
1248
1249#: templates/telemeta/mediaitem_detail_video.html:231
1250#: templates/telemeta/mediaitem_edit.html:42
1251msgid "performance"
1252msgstr "composition"
1253
1254#: templates/telemeta/mediaitem_detail_video.html:280
1255#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:5
1256#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:5
1257#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:5
1258msgid "Related media"
1259msgstr "Média associés"
1260
1261#: templates/telemeta/mediaitem_detail_video.html:287
1262#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:12
1263#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:12
1264#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:12
1265msgid "Preview"
1266msgstr "Prévisualisation"
1267
1268#: templates/telemeta/mediaitem_detail_video.html:316
1269#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:43
1270#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:43
1271#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:43
1272msgid "URL"
1273msgstr ""
1274
1275#: templates/telemeta/mediaitem_keywords_edit.html:23
1276msgid "Keyword"
1277msgstr "Mot-clé"
1278
1279#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:5
1280#: templates/telemeta/mediaitem_list.html:8
1281msgid "Media Items"
1282msgstr "Items"
1283
1284#: templates/telemeta/mediaitem_performances_edit.html:24
1285msgid "Performance"
1286msgstr "Formation"
1287
1288#: templates/telemeta/profile_detail.html:5
1289msgid "User Profile"
1290msgstr "Profil utilisateur"
1291
1292#: templates/telemeta/profile_detail.html:8 views/base.py:1390
1293msgid "User profile"
1294msgstr "Profil utilisateur"
1295
1296#: templates/telemeta/profile_detail.html:16
1297msgid "Playlists"
1298msgstr "Listes de lecture"
1299
1300#: templates/telemeta/profile_detail.html:32
1301#: templates/telemeta/inc/user_list.html:7
1302msgid "First Name"
1303msgstr "Prénom"
1304
1305#: templates/telemeta/profile_detail.html:33
1306#: templates/telemeta/inc/user_list.html:8
1307msgid "Last Name"
1308msgstr "Nom"
1309
1310#: templates/telemeta/profile_detail.html:34
1311msgid "Email"
1312msgstr "Courriel"
1313
1314#: templates/telemeta/profile_detail.html:42
1315msgid "Expiration date"
1316msgstr "Date d'expiration"
1317
1318#: templates/telemeta/profile_detail.html:44
1319msgid "Is staff"
1320msgstr "Statut équipe"
1321
1322#: templates/telemeta/profile_detail.html:45
1323msgid "Is superuser"
1324msgstr "Statut super-utilisateur"
1325
1326#: templates/telemeta/profile_detail.html:46
1327msgid "Group"
1328msgid_plural "Groups"
1329msgstr[0] "Groupe"
1330msgstr[1] "Groupes"
1331
1332#: templates/telemeta/profile_detail.html:47
1333msgid "Last login"
1334msgstr "Dernière connexion"
1335
1336#: templates/telemeta/profile_detail.html:49
1337msgid "Language"
1338msgstr "Langue"
1339
1340#: templates/telemeta/profile_detail.html:57
1341msgid "Apply"
1342msgstr "Appliquer"
1343
1344#: templates/telemeta/profile_detail.html:68
1345#: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:3
1346#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:4
1347msgid "Change password"
1348msgstr ""
1349
1350#: templates/telemeta/resource_add.html:6
1351msgid "New"
1352msgstr "Nouveau"
1353
1354#: templates/telemeta/resource_detail.html:108
1355#: templates/telemeta/resource_detail_dc.html:16
1356msgid "No such resource"
1357msgstr "Aucune ressource de ce type"
1358
1359#: templates/telemeta/search_criteria.html:5
1360#: templates/telemeta/search_criteria.html:55
1361msgid "Advanced Search"
1362msgstr "Recherche avancée"
1363
1364#: templates/telemeta/search_criteria.html:94
1365#: templates/telemeta/search_results.html:44
1366#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:22
1367msgid "Year of recording"
1368msgstr "Année d'enregistrement"
1369
1370#: templates/telemeta/search_criteria.html:101
1371#: templates/telemeta/search_criteria.html:120
1372#: templates/telemeta/search_results.html:46
1373#: templates/telemeta/search_results.html:53
1374msgid "to"
1375msgstr "à"
1376
1377#: templates/telemeta/search_criteria.html:113
1378#: templates/telemeta/search_results.html:51
1379msgid "Year of publication"
1380msgstr "Année de publication"
1381
1382#: templates/telemeta/search_results.html:5
1383#: templates/telemeta/search_results.html:8
1384msgid "Search Results"
1385msgstr "Résultats de recherche"
1386
1387#: templates/telemeta/search_results.html:26
1388msgid "Search pattern"
1389msgstr "Mots clés"
1390
1391#: templates/telemeta/inc/children_list.html:8
1392#, fuzzy, python-format
1393msgid ""
1394"%(resource.children_type|capitalize)s %(first_on_page)s to %(last_on_page)s "
1395"on %(hits)s"
1396msgstr "Collections %(first_on_page)s à %(last_on_page)s sur %(hits)s"
1397
1398#: templates/telemeta/inc/children_list.html:18
1399#: templates/telemeta/inc/resource_list.html:16
1400msgid "Reference"
1401msgstr "Référence"
1402
1403#: templates/telemeta/inc/children_list.html:35
1404#: templates/telemeta/inc/resource_list.html:30
1405msgid "No resource"
1406msgstr "Aucune ressource"
1407
1408#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:7
1409#, python-format
1410msgid "Collections %(first_on_page)s to %(last_on_page)s on %(hits)s"
1411msgstr "Collections %(first_on_page)s à %(last_on_page)s sur %(hits)s"
1412
1413#: templates/telemeta/inc/collection_list.html:47
1414msgid "No collection"
1415msgstr "Aucune collection"
1416
1417#: templates/telemeta/inc/collection_related.html:40
1418#: templates/telemeta/inc/mediaitem_related.html:40
1419#: templates/telemeta/inc/resource_related.html:40
1420msgid "Credits"
1421msgstr "Crédits"
1422
1423#: templates/telemeta/inc/dublincore.html:4
1424msgid "Dublin Core Metadata"
1425msgstr "Métadonnées Dublin Core"
1426
1427#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:7
1428#, python-format
1429msgid "Items %(first_on_page)s to %(last_on_page)s on %(hits)s"
1430msgstr "Items %(first_on_page)s à %(last_on_page)s sur %(hits)s"
1431
1432#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:20
1433msgid "Country/Continent"
1434msgstr "Etat/Continent"
1435
1436#: templates/telemeta/inc/mediaitem_list.html:58
1437msgid "No item"
1438msgstr "Aucun item"
1439
1440#: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:16
1441#: templates/telemeta/inc/module_searches.html:12
1442msgid "Date"
1443msgstr ""
1444
1445#: templates/telemeta/inc/module_revisions.html:19
1446#: templates/telemeta/inc/user_list.html:6
1447msgid "User"
1448msgstr "Utilisateur"
1449
1450#: templates/telemeta/inc/module_searches.html:13
1451msgid "Criteria"
1452msgstr "Critères"
1453
1454#: templates/telemeta/inc/resource_list.html:7
1455#, python-format
1456msgid " from %(first_on_page)s to %(last_on_page)s on %(hits)s"
1457msgstr " de %(first_on_page)s à %(last_on_page)s sur %(hits)s"
1458
1459#: templates/telemeta/inc/user_list.html:9
1460msgid "E-mail"
1461msgstr "Courriel"
1462
1463#: templates/telemeta/inc/user_list.html:10
1464msgid "Groups"
1465msgstr "Groupes"
1466
1467#: templates/telemeta/registration/logged_out.html:6
1468msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
1469msgstr ""
1470
1471#: templates/telemeta/registration/logged_out.html:8
1472msgid "Log in again"
1473msgstr ""
1474
1475#: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:3
1476#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:4
1477#, fuzzy
1478msgid "Documentation"
1479msgstr "documentation associée"
1480
1481#: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:3
1482#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:4
1483#, fuzzy
1484msgid "Log out"
1485msgstr "Déconnexion"
1486
1487#: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:5
1488msgid "Password change successful"
1489msgstr ""
1490
1491#: templates/telemeta/registration/password_change_done.html:9
1492msgid "Your password was changed."
1493msgstr ""
1494
1495#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:6
1496#, fuzzy
1497msgid "Password change"
1498msgstr "Mot de passe oublié"
1499
1500#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:14
1501msgid "Please correct the error below."
1502msgid_plural "Please correct the errors below."
1503msgstr[0] ""
1504msgstr[1] ""
1505
1506#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:18
1507msgid ""
1508"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
1509"password twice so we can verify you typed it in correctly."
1510msgstr ""
1511
1512#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:24
1513msgid "Old password"
1514msgstr ""
1515
1516#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:29
1517msgid "New password"
1518msgstr ""
1519
1520#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:34
1521#, fuzzy
1522msgid "Password (again)"
1523msgstr "Mot de passe (encore)"
1524
1525#: templates/telemeta/registration/password_change_form.html:42
1526#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:15
1527msgid "Change my password"
1528msgstr ""
1529
1530#: templates/telemeta/registration/password_reset_complete.html:4
1531#, fuzzy
1532msgid "Password reset complete"
1533msgstr "Mise à jour du mot de passe effectuée"
1534
1535#: templates/telemeta/registration/password_reset_complete.html:7
1536msgid "Your password has been set.  You may go ahead and log in now."
1537msgstr ""
1538
1539#: templates/telemeta/registration/password_reset_complete.html:8
1540msgid "Log in"
1541msgstr ""
1542
1543#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:4
1544#: templates/telemeta/registration/password_reset_form.html:4
1545#, fuzzy
1546msgid "Password reset"
1547msgstr "Mot de passe oublié"
1548
1549#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:8
1550msgid ""
1551"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
1552"correctly."
1553msgstr ""
1554
1555#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:12
1556msgid "New password:"
1557msgstr ""
1558
1559#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:14
1560msgid "Confirm password:"
1561msgstr ""
1562
1563#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:19
1564msgid "Password reset unsuccessful"
1565msgstr ""
1566
1567#: templates/telemeta/registration/password_reset_confirm.html:20
1568msgid ""
1569"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
1570"used.  Please request a new password reset."
1571msgstr ""
1572
1573#: templates/telemeta/registration/password_reset_done.html:4
1574msgid "Password reset successful"
1575msgstr ""
1576
1577#: templates/telemeta/registration/password_reset_done.html:7
1578msgid ""
1579"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
1580"address you submitted. You should be receiving it shortly."
1581msgstr ""
1582
1583#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:2
1584msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
1585msgstr ""
1586
1587#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:3
1588#, python-format
1589msgid "for your user account at %(site_name)s"
1590msgstr ""
1591
1592#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:5
1593msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
1594msgstr ""
1595
1596#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:9
1597msgid "Your username, in case you've forgotten:"
1598msgstr ""
1599
1600#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:11
1601msgid "Thanks for using our site!"
1602msgstr ""
1603
1604#: templates/telemeta/registration/password_reset_email.html:13
1605#, python-format
1606msgid "The %(site_name)s team"
1607msgstr ""
1608
1609#: templates/telemeta/registration/password_reset_form.html:7
1610msgid ""
1611"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
1612"instructions for setting a new one."
1613msgstr ""
1614
1615#: templates/telemeta/registration/password_reset_form.html:11
1616msgid "E-mail address:"
1617msgstr ""
1618
1619#: templates/telemeta/registration/password_reset_form.html:11
1620msgid "Reset my password"
1621msgstr ""
1622
1623#: templatetags/telemeta_utils.py:257
1624#, python-format
1625msgid "%(count)d item"
1626msgid_plural "%(count)d items"
1627msgstr[0] "%(count)d item"
1628msgstr[1] "%(count)d items"
1629
1630#: templatetags/telemeta_utils.py:260
1631#, python-format
1632msgid "%(count)d collection"
1633msgid_plural "%(count)d collections"
1634msgstr[0] "%(count)d collection"
1635msgstr[1] "%(count)d collections"
1636
1637#: util/locale_fix.py:5
1638msgid "My last changes"
1639msgstr "Mes dernières modifications"
1640
1641#: util/locale_fix.py:6
1642msgid "All last changes"
1643msgstr "Toutes les dernières modifications"
1644
1645#: util/locale_fix.py:7
1646msgid "My searches"
1647msgstr "Mes recherches"
1648
1649#: util/locale_fix.py:8
1650msgid "Children"
1651msgstr "Enfants"
1652
1653#: util/locale_fix.py:9
1654msgid "pattern"
1655msgstr "mots clés"
1656
1657#: views/base.py:248 views/base.py:438 views/base.py:609 views/base.py:923
1658#: views/base.py:1389
1659msgid "Access not allowed"
1660msgstr "Accès non autorisé"
1661
1662#: views/base.py:250 views/base.py:440 views/base.py:611 views/base.py:925
1663#: views/base.py:1391
1664msgid ""
1665"Please login or contact the website administator to get a private access."
1666msgstr ""
1667"Connectez-vous s'il vous plaît ou bien contactez l'administrateur du site "
1668"pour obtenir un accès privé."
1669
1670#: views/base.py:1420
1671msgid "Last changes"
1672msgstr "Dernières modifications"
1673
1674#~ msgid "support number"
1675#~ msgstr "n° du support"
1676
1677#~ msgid "General administration"
1678#~ msgstr "Administration générale"
1679
1680#~ msgid "link"
1681#~ msgstr "lien"
1682
1683#~ msgid "related"
1684#~ msgstr "associés"
1685
1686#~ msgid "File"
1687#~ msgstr "Fichier"
1688
1689#~ msgid "Comments / ethnographic context"
1690#~ msgstr "Commentaires / contexte ethnographique"
1691
1692#~ msgid "Account"
1693#~ msgstr "Compte"
1694
1695#~ msgid "username"
1696#~ msgstr "nom d'utilisateur"
1697
1698#~ msgid "level"
1699#~ msgstr "niveau"
1700
1701#~ msgid "first name"
1702#~ msgstr "prénom"
1703
1704#~ msgid "last name"
1705#~ msgstr "nom de famille"
1706
1707#~ msgid "phone"
1708#~ msgstr "téléphone"
1709
1710#, fuzzy
1711#~ msgid "email"
1712#~ msgstr "Courriel"
1713
1714#~ msgid "Conservation site"
1715#~ msgstr "Lieu de conservation"
1716
1717#~ msgid "Locations"
1718#~ msgstr "Lieux"
1719
1720#~ msgid "Keywords"
1721#~ msgstr "Mots-clés"
1722
1723#~ msgid "resource type"
1724#~ msgstr "type de ressource"
1725
1726#~ msgid "Visit the Telemeta open source project at"
1727#~ msgstr "Visitez le projet libre Telemeta"
1728
1729#~ msgid "Marker"
1730#~ msgstr "Marqueur"
1731
1732#~ msgid "item added to the selected playlist"
1733#~ msgstr "item ajouté à la liste de lecture sélectionnée"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.